C 99/9


Conferencia

30º período de sesiones

Roma, 12-23 de noviembre de 1999

Informe sobre los progresos en la revisión del Compromiso Internacional sobre los
Recursos Fitogenéticos

Índice


I.  Antecedentes

II.  Estado de las negociaciones

ANEXO 1:
Informe del Presidente de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura sobre el estado de las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos, en armonía con el Convenio sobre Diversidad Biológica: Primera reunión del Grupo de Contacto del Presidente (Roma, 20-24 de septiembre de 1999)

Apéndice del informe del Presidente:
Elementos del Presidente derivados de la reunión de Montreux

ANEXO 2:
Programa de negociación, 1999-2000: Necesidades extrapresupuestarias.


I. Antecedentes

1. La Conferencia de la FAO de 1983 aprobó el Compromiso Internacional mediante la Resolución 8/83. Fue el primer instrumento general sobre los recursos fitogenéticos. En él se trata de "asegurar las prospección, conservación, evaluación y disponibilidad, para el mejoramiento de las plantas y para fines científicos, de los recursos fitogenéticos de interés económico y/o social, particularmente para la agricultura". Lo supervisa la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, de la que forman parte en la actualidad 160 países y la Comunidad Europea; son 113 los países1 que se han adherido al Compromiso.

2. Cuando se aprobó el Compromiso, ocho países2 expresaron reservas. Estas se retiraron tras varias interpretaciones concertadas contenidas en Resoluciones de la Conferencia. Su finalidad es conseguir y mantener un equilibrio entre los nuevos productos de la biotecnología (variedades comerciales y líneas de mejoramiento) por una parte y las variedades de los agricultores y el material silvestre por otra, junto con los intereses de los países desarrollados y en desarrollo, equilibrando los derechos de los obtentores (innovadores oficiales) y de los agricultores (innovadores oficiosos). En la Resolución 4/89 se reconoció que los derechos del obtentor, tal como los contempla la Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (UPOV), no eran incompatibles con el Compromiso, y al mismo tiempo se reconocieron los derechos del agricultor, que se definieron en la Resolución 5/89. Los derechos del agricultor se ratificaron a fin de asegurar que los agricultores obtuvieran todos los beneficios y permitirles participar plenamente en los derivados del uso de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura. En la Resolución 3/91 se reconocieron los derechos soberanos de los países sobre sus recursos fitogenéticos y se acordó que los derechos del agricultor se aplicaran mediante un fondo internacional para recursos fitogenéticos. Estas resoluciones figuran ahora como anexos del Compromiso Internacional.

3. En la Conferencia de 1991, en la que se aprobó la Resolución 3/91, reconociendo "el importante consenso alcanzado sobre varias cuestiones delicadas, como la soberanía sobre los recursos fitogenéticos, el acceso al material de los obtentores y los agricultores y la aplicación de los derechos del agricultor mediante un fondo internacional", se reconoció también que "otras cuestiones pertinentes, como las condiciones de acceso a los recursos fitogenéticos y la índole y el tamaño del fondo, requerían mayor debate y negociación a la luz de las decisiones que adoptara en 1992 la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo" (CNUMAD).

4. Al aprobar el texto acordado del Convenio sobre la Diversidad Biológica en 1992, los países también aprobaron la Resolución 3 del Acta Final de Nairobi, en la que se reconocía que el acceso a las colecciones ex situ que no se hubieran adquirido de conformidad con el Convenio y los derechos del agricultor eran cuestiones pendientes de las que no se había ocupado el Convenio, para las cuales se buscarían soluciones en el marco del Sistema mundial de la FAO para la conservación de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, del cual el Compromiso Internacional es la piedra angular. En junio de 1992, la CNUMAD pidió que se fortaleciera el Sistema mundial de la FAO y que se adaptara al Convenio sobre la Diversidad Biológica, así como que se aplicaran los derechos del agricultor.

5. Por consiguiente, en su 27º período de sesiones la Conferencia aprobó la Resolución 7/93, en la que se pedía al Director General que proporcionara un foro destinado a las negociaciones entre los gobiernos:

II. Estado de las negociaciones

6. Las negociaciones comenzaron en la primera reunión extraordinaria de la Comisión en noviembre de 1994 y han continuado en tres reuniones ordinarias y cuatro extraordinarias más. Los gobiernos donantes han proporcionado recursos extrapresupuestarios para este proceso según las necesidades, incluso para facilitar la participación de delegaciones de países en desarrollo.

7. En su quinta reunión, celebrada en 1993, la Comisión había observado que era necesario determinar y cuantificar las necesidades técnicas y financieras para garantizar la conservación y fomentar la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos mundiales. Por consiguiente, decidió que esto se hiciera mediante la preparación de un Plan de acción mundial sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, de carácter progresivo. La Comisión declaró que "con la financiación del Plan de acción mundial, a través del fondo internacional y de otros mecanismos de financiación previstos en la Resolución 3/91, la comunidad internacional contribuiría a la aplicación práctica de los derechos del agricultor".

8. Por consiguiente, en un proceso paralelo a las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional, la Comisión convocó en junio de 1993 la Conferencia Técnica Internacional de Leipzig sobre los Recursos Fitogenéticos, en la que 150 países aprobaron el Plan de acción mundial que se había preparado mediante un proceso impulsado por los países. Al aprobar la Declaración de Leipzig, esos países se comprometieron a cumplir sus compromisos y adoptar las medidas necesarias para aplicar el Plan de acción mundial. En la Declaración también se señalaba que era importante completar la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos.

9. El Artículo 8 del actual Proyecto de texto integrado del Compromiso Internacional se ocupa del Plan de acción mundial.

10. Los progresos en las negociaciones se han notificado periódicamente a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que ha expresado repetidas veces su apoyo. En su Decisión II/15, la Conferencia de las Partes reconoció en 1995 la naturaleza especial de la biodiversidad agrícola, sus características distintivas y sus problemas, que requerían soluciones específicas, y expresó su apoyo a la elaboración del Plan de acción mundial, por medio de la Conferencia Técnica Internacional de Leipzig, y a la revisión del Compromiso. En su Decisión III/11, la Conferencia de las Partes declaró en 1966 que, si así lo deseaba la Conferencia de la FAO, estaba dispuesta a que el Compromiso Internacional revisado adoptara la forma de protocolo del Convenio. La Secretaría del Convenio ha participado en el proceso de negociación en calidad de observador y contribuido a los debates.

11. La Conferencia recibió un informe sobre los progresos en la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos en su 28º período de sesiones, celebrado en 19955. En esa ocasión, mediante la Resolución 3/95 se amplió el mandato de la Comisión para incorporar todos los componentes de la diversidad biológica de interés para la alimentación y la agricultura; la Conferencia acordó que la ampliación fuera un proceso escalonado "y que la ampliación no interfiriera con las negociaciones en curso para la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos y la preparación de la Cuarta Conferencia Técnica Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos". En su 29º período de sesiones, celebrado en 1997, la Conferencia, mediante la Resolución 1/97, acogió complacida el Plan de acción mundial y pidió a los Miembros que prosiguieran "las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos con un el espíritu constructivo de transacción" y que ultimaran las negociaciones lo antes posible.

12. En noviembre de 1998, el Presidente de la Comisión, Embajador Fernando Gerbasi (Venezuela), informó6 al Consejo en su 115º período de sesiones de que, a pesar de los considerables progresos realizados, "las posiciones de los miembros y las regiones respecto de ciertos temas seguían siendo distintas y distantes" y que, en consecuencia, la Comisión le había encargado que celebrara consultas a fin de evaluar la situación. El Consejo respaldó su propuesta de convocar una reunión oficiosa de un Grupo de Expertos que, aunque asistieran a título personal, representaran a las diversas regiones y posiciones, a fin de contribuir a determinar esferas de posible compromiso y preparar un proyecto de texto del Presidente con los elementos relativos a los artículos pertinentes antes de pedir al Director General que convocara una nueva reunión de negociación. El Consejo apoyó esta propuesta y le pidió que le informara sobre los nuevos progresos de las negociaciones en junio de 1999.

13. El Presidente informó al Consejo, en su 116º período de sesiones celebrado en junio de 1999, de que la reunión oficiosa de expertos, que se había celebrado en Montreux, Suiza, en enero de 1999, le había permitido redactar una serie de Elementos del Presidente que reflejaban un amplio consenso. También señaló que la Comisión, en su octava reunión ordinaria de abril de 1999, en la que se habían realizado progresos considerables, había decidido utilizar esos elementos como base para las posteriores negociaciones. Observando que los países parecían tener la voluntad política de alcanzar un amplio consenso, el Consejo ratificó el mandato que la Comisión había atribuido al Presidente para convocar (en consulta con el Director General y siempre que hubiera fondos disponibles) reuniones del Grupo de Contacto del Presidente que se había establecido para facilitar las negociaciones7, así como una reunión extraordinaria de la Comisión para aprobar el texto final. El Consejo instó también a los donantes a que pusieran a disposición fondos suficientes a fin de avanzar con la mayor rapidez posible e hizo un llamamiento a los países para que dieran muestras de flexibilidad y de espíritu de avenencia y mantuvieran e intensificaran el impulso de manera que el Compromiso revisado pudiera presentarse al 119º período de sesiones del Consejo en noviembre del año 2000, a más tardar.

14. Recomendó que la Conferencia, en su 30º período de sesiones de noviembre de 1999, examinara un informe sobre los progresos en las negociaciones". Esta es la finalidad del presente informe.

15. La primera reunión entre reuniones del Grupo de Contacto del Presidente se convocó del 20 al 24 de septiembre de 1999. El Gobierno del Japón proporcionó asistencia financiera para la convocatoria de la reunión. Los Gobiernos de Alemania, Noruega y Suecia contribuyeron a la participación de países en desarrollo en las negociaciones. Suecia y el Reino Unido también han anunciado ya aportaciones para reuniones posteriores. Las necesidades estimadas de financiación para el proceso de negociación durante los años 1999 y 2000, así como la información sobre los fondos ya anunciados (con cargo a los cuales se financió la reunión del Grupo de Contacto), figuran en el Anexo 2 del presente documento.

16. El informe del Presidente sobre la reunión aparece en el Anexo 1 del presente documento.


ANEXO 1

INFORME DEL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS

PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA SOBRE EL ESTADO DE LAS NEGOCIACIONES PARA LA REVISIÓN DEL COMPROMISO INTERNACIONAL SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS

PRIMERA REUNIÓN DEL GRUPO DE CONTACTO DEL PRESIDENTE
(ROMA, 20-24 DE SEPTIEMBRE DE 1999)

1. En junio de 1999, el Consejo, en su 116º período de sesiones, al ratificar el informe de la octava reunión de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, me pidió que informara a la Conferencia en su 30º período de sesiones sobre los progresos en las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos, en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

2. En esa ocasión informé al Consejo de que se habían registrado progresos considerables en las negociaciones durante la primera mitad de 1999, a partir de la reunión celebrada en enero en Montreux, como consecuencia de la cual me había sido posible redactar los "Elementos del Presidente", que reflejaban el consenso alcanzado allí sobre varios temas que antes parecían de difícil solución. (Los Elementos del Presidente se adjuntan como apéndice al presente informe). En abril de 1999, la Comisión decidió en su octava reunión que los Elementos del Presidente constituyeran la base para las ulteriores negociaciones y realizó progresos importantes en la negociación del texto de varios artículos, en particular el Artículo 15, Derechos del agricultor. A fin de mantener y aumentar el impulso, la Comisión también estableció un Grupo de Contacto del Presidente y me encomendó (en consulta con el Director General y siempre que se dispusiera de fondos) la convocatoria de reuniones del Grupo de Contacto, así como de una reunión extraordinaria de la Comisión para aprobar el texto final del Compromiso revisado, con objeto de presentar este a más tardar al Consejo en su 119º período de sesiones en noviembre del año 2000.

3. En consecuencia, convoqué la primera reunión entre reuniones del Grupo de Contacto del 20 al 24 de septiembre de 1999. El Gobierno del Japón respaldó generosamente la organización de la reunión y los Gobiernos de Alemania, Suecia y Noruega contribuyeron a la participación de países en desarrollo en las negociaciones.

4. El Grupo de Contacto acordó concentrar sus negociaciones en el Artículo 14, Distribución de los beneficios en el sistema multilateral, tomando como base un texto presentado por los países en desarrollo, que contenía apartados sobre: Intercambio de información; Acceso a la tecnología y su transferencia; Creación de capacidad; y Distribución de los beneficios monetarios de la comercialización.

5. Se alcanzó un consenso sobre el texto del apartado de Intercambio de información. Gran parte del apartado sobre Acceso a la tecnología y su transferencia, que tiene repercusiones para los derechos de propiedad intelectual, se mantuvo entre corchetes. Era probable que se alcanzaran compromisos ampliamente aceptables en futuras negociaciones al abordar otros artículos pertinentes.

6. En relación con el apartado sobre la Distribución de los beneficios monetarios de la comercialización, se debatieron conceptos muy importantes y se presentaron ideas nuevas y creativas. En general se reconoció que había una vinculación entre los ingresos derivados del uso comercial de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y la distribución de los beneficios, que era necesario plasmar en el Artículo. Sin embargo, no hubo suficiente tiempo durante la reunión para examinar y revisar el texto. Por consiguiente, se acordó mantener entre corchetes el texto de los países en desarrollo, con propuestas alternativas o complementrias, basado en el principio de que "el usuario paga" (un porcentaje del valor de los cultivos procedentes de materiales protegidos por los derechos de propiedad intelectual) y el principio de la "capacidad de pago" (por ejemplo, la escala de cuotas de las Naciones Unidas) y que el Presidente señalara lo siguiente:

"Por primera vez, los Estados Miembros celebraron un debate muy enriquecedor y constructivo sobre este tema fundamental. Varios países y grupos de países señalaron que estaban examinando el tema muy seriamente y se comprometieron a presentar a la próxima reunión del Grupo de Contacto modalidades para plasmar de manera práctica la distribución justa y equitativa de los beneficios comerciales y la posibilidad de intervención del sector privado".

7. Otro apartado del Artículo 14 se refería al reconocimiento por las Partes de que la capacidad para aplicar plenamente el Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura (aprobado por 150 países en la Conferencia Técnica Internacional de Leipzig en 1996, a fin de determinar y cuantificar las necesidadeds técnicas y financieras para garantizar la conservación y promover la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura de manera justa y equitativa) dependería en gran medida de la aplicación del Artículo 14 y de la estrategia de financiación del Compromiso. Otros apartados se referían al flujo de beneficios derivados del uso de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura hacia los agricultores; y a la función del órgano rector del Compromiso revisado para establecer políticas y criterios en cuanto a la asistencia en el marco de la estrategia de fianciación convenida.

8. A la vista de la atmósfera muy constructiva de la reunión del Grupo de Contacto, parecía existir la voluntad política de llevar estas importantes negociaciones a una conclusión positiva, de manera que el Compromiso revisado se pudiera presentar al Consejo en su 119º período de sesiones en noviembre del año 2000. Hubo un amplio consenso entre los países presentes en el sentido de que la segunda reunión del Grupo de Contacto se celebrara a comienzos del año 2000, y cabía esperar que se concentrara en la financiación y en los cultivos que había de comprender el sistema multilateral. En una tercera reunión podrían armonizarse luego los artículos y preparar el texto para su aprobación en una reunión extraordinaria de la Comisión, probablemente en julio del año 2000, para presentarlo al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos y al Consejo.

9. Se necesitarían nuevos recursos extrapresupuestarios para estas reuniones, en particular para su preparación y celebración.

10. Durante la reunión del Grupo de Contacto, se observó que el Compromiso estaba en una encrucijada en la que se encontraban la agricultura, el medio ambiente y el comercio, y que había varios procesos conexos, en foros en los que la comunidad agrícola tenía una influencia limitada, que aumentaban la presión sobre las negociaciones para llegar a una conclusión rápida y positiva. Entre ellos estaba el propio Convenio sobre la Diversidad Biológica, en particular su trabajo sobre el acceso y la distribución de los beneficios; y la Organización Mundial del Comercio, cuyo Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio se examinaría el próximo año. Se trataba de procesos más amplios y generales con prioridades distintas. Sin embargo, las decisiones que se adoptasen en esos foros podían afectar a la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola, condicionando el acceso a los recursos fitogenéticos esenciales para la alimentación y la agricultura y su utilización. Por consiguiente, era urgente e importante que el sector agrícola encontrara soluciones específicas para sus necesidades en relación con los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el marco de las negociaciones en curso, preferiblemente antes de que se adoptaran decisiones en otras partes.

Fernando Gerbasi
Embajador
Presidente de la Comisión de Recursos Genéticos para
la Alimentación y la Agricultura

 

APÉNDICE DEL INFORME DEL PRESIDENTE:
ELEMENTOS DEL PRESIDENTE
DERIVADOS DE LA REUNIÓN DE MONTREUX
(19-22 de enero de 1999)

1.    Ámbito: Recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura (RFAA).

2.    Objetivo: Conservación y utilización de los RFAA y distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización, en armonía con el CDB, para conseguir una agricultura sostenible y la seguridad alimentaria.

3.    Compromisos nacionales en relación con la conservación y la utilización sostenible, programas nacionales integrados en las políticas agrícolas y de desarrollo rural.

4.    Sistema multilateral, incluidos los componentes para un acceso facilitado y la distribución de los beneficios.

Cobertura

  • Una lista de cultivos, establecidos con arreglo a los criterios de seguridad alimentaria e interdependencia, y
  • las colecciones de los CIIA, en las condiciones que acepten éstos.

Acceso facilitado

Distribución justa y equitativa de los beneficios

· transferencia de tecnología,
· creación de capacidad,
· intercambio de información, y
· financiación,

teniendo en cuenta las prioridades del Plan de acción mundial progresivo, bajo ladireccióndel órgano rector.

Componentes de apoyo

5. Derechos del agricultor

6. Recursos financieros

Compromiso en relación con una estrategia de financiación para aplicar el Compromiso Internacional, que comprende:

7. Instrumento jurídicamente vinculante

8. Disposiciones para la modificación del Compromiso Internacional y la actualización y revisión de sus anexos.


ANEXO 2

PROGRAMA DE NEGOCIACIÓN, 1999-2000:

NECESIDADES EXTRAPRESUPUESTARIAS

1. Tras consultar con el Presidente de la Comisión con respecto al programa de negociación en los años 1999 y 2000, la FAO estableció contacto con donantes en junio de 1999 para tratar de conseguir fondos extrapresupuestarios con destino a un máximo de tres reuniones del Grupo de Contacto y una reunión extraordinaria de la Comisión, tanto para la celebración de las reuniones como en apoyo de la participación de países en desarrollo en la negociación, como sigue:

Costos estimados de una reunión del Grupo de Contacto $EE.UU.
- Costos de la reunión 153 300
- Costos de los servicios del proyecto (sólo costos de la reunión): 6% 9 198
- Participación de países en desarrollo 87 500
TOTAL 249 998
  
Costos estimados de una reunión extraordinaria de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura $EE.UU.
- Costos de la reunión 301 200
- Costos de los servicios del proyecto (sólo costos de la reunión): 6% 18 072
- Participación de países en desarrollo 227 500
TOTAL 546 772
  

Costos totales estimados en los años 1999 y 2000 $EE.UU.

- Tres reuniones del Grupo de Contacto

749 994

- Una reunión extraordinaria de la Comisión

546 772

TOTAL

1 296 766
   
Que comprenden: $EE.UU.
  

Costos totales de las reuniones (incluidos los costos de los servicios del proyecto)

806 766

Participación total de países en desarrollo

490 000

TOTAL

1 296 766

 

2. A mediados de septiembre de 1999 se disponía de los siguientes fondos:

   $EE.UU.
Alemania 22 2868
Japón 150 0009
Noruega 33 59410
España 2 07711
Suecia 73 72312
Reino Unido 64 00013
    
TOTAL 345 680

La primera reunión del Grupo de Contacto del Presidente (Roma, 20-24 de septiembre de 1999) se financió con cargo a estos compromisos. Hay que señalar que la mayor parte de los fondos restantes se destinan a respaldar la participación de países en desarrollo y que todavía no hay fondos suficientes para la preparación y celebración de una nueva reunión.

________________________

1  Incluidos dos no miembros de la FAO: Liechtenstein y Rusia.

2  Alemania, Canadá, Estados Unidos, Francia, Japón, Nueva Zelandia, Reino Unido y Suiza.

3  Mientras que el Convenio sobre la Diversidad Biológica cubre todo tipo de diversidad biológica, el ámbito del Compromiso está limitado a los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura.

4  Aunque esta fórmula, aprobada después de cuidadosas negociaciones, se limita a los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, no se reduce solamente a las colecciones ex situ de las que no se ocupa el Convenio.

5  C 95/INF/19-Sup.1.

6  CL 115/13.

7  Alemania, Angola, Argentina, Australia, Benin, Brasil, Burkina Faso, Canadá, Colombia, Comunidad Europea, Corea (República de), Cuba, China, Estados Unidos de América, Etiopía, Filipinas, Finlandia, Francia, India, Irán (República Islámica del), Japón, Libia, Malasia, Malta, Marruecos, México, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, República Unida de Tanzanía, Rumania, Samoa, Senegal, Sudáfrica, Suiza, Uruguay, Venezuela, Zambia, Zimbabwe.

8  Dinero restante de anteriores compromisos.

9  Nuevo compromiso.

10  Nuevo compromiso y dinero restante de anteriores compromisos.

11  Dinero restante de anteriores compromisos.

12  De los cuales 48 500 dólares EE.UU. estarán disponibles a partir de enero del 2000. Nuevos compromisos y dinero restante de anteriores compromisos.

13  Un total de 16 000 dólares EE.UU. antes del final de marzo del 2000 y 48 000 dólares a partir de abril del año 2000. Nuevo compromiso.