CL 115/8
|
Consejo
115º período de sesiones |
Roma, 23-28 de noviembre de 1998 |
INFORME DEL 80º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DEL PROGRAMA |
Roma, 21-26 de septiembre |
Indice
ASUNTOS QUE SE SEÑALAN A LA ATENCIÓN DEL CONSEJO Asuntos para debate y/o decisión
|
|
Párrafos |
|
Marco Estratégico para la FAO, 2000-2015 |
6-21 |
Evolución del Plan a Plazo Medio y prioridades programáticas
preliminares |
22-27 |
Informe sobre la ejecución del programa 1996-97 |
28-52 |
Asuntos para información |
|
Examen de los programas |
53-67 |
Informes de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas |
68-70 |
Informe sobre la aplicación de las recomendaciones precedentes del Comité del Programa |
71 - 74 |
Examen de los métodos de trabajo del Comité del Programa | 75 - 78 |
Roma, 21-26 de septiembre de 1998
INTRODUCCIÓN
1. El Comité presenta al Consejo el siguiente informe de su 80º período de sesiones.
2. Estuvieron presentes los miembros siguientes:
Presidente:
Sr. D.F.R. Bommer (Alemania) Miembros: Sr. A. Pearson (Australia)
Sr. R. Rose (Canadá)
Sr. G. Redai (Etiopía)
Sr. . Kitahara (Japón)
Sr. G. Mansour (Líbano)
Sr. P. Paredes Portella (Perú)
Sra. M.R. Castillo (Filipinas)
Sr. V. Moe (Trinidad y Tabago)
Sra. S. Nyamudeza (Zimbabwe)
3. El Sr. S. Baharsjah, Presidente Independiente del Consejo, estuvo presente en la reunión.
4. El Sr. M.M. Seghayer, de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista y miembro del Comité del Programa, no estuvo presente en la reunión.
5. Se aprobaron el programa y calendario del período de sesiones con la inclusión de un tema en Otros Asuntos.
6. Se informó al Comité de que, desde comienzos de 1998, se habían superado diversas fases del proceso preparatorio, de conformidad con el informe sobre los progresos realizados, que el Comité había examinado en su último período de sesiones. La Versión 1.0 del Marco Estratégico se basaba en los extensos análisis y exámenes realizados dentro de la Organización.
7. Se había recibido un número considerable (77) de respuestas al cuestionario enviado a los Estados Miembros con suficiente antelación para tenerlas en cuenta en el análisis. El Comité tomó nota de la síntesis resultante de las respuestas que figuran en el Anexo II. Al preparar los exámenes adicionales del Marco Estratégico se tendrán en cuenta las nuevas respuestas recibidas, el número total de las cuales ha aumentado entre tanto a 100.
8. El Comité tomó nota de las amplias consultas en curso con importantes socios externos sobre la base de la Versión 1.0, en particular las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, instituciones financieras internacionales, instituciones académicas y ONG influyentes que participaron activamente en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. Los resultados de tales consultas se presentarían en las versiones subsiguientes del Marco Estratégico. El Comité recomendó que en el próximo Consejo se evaluara el tono general de las respuestas de los socios.
9. Se informó al Comité de que se había procurado limitar el tamaño del documento y, en consecuencia, a veces las formulaciones resultaban excesivamente breves. Por ejemplo, el análisis bastante voluminoso del entorno externo se había reducido drásticamente para presentar sólo resultados resumidos en la Parte I. Asimismo, se disponía de información considerablemente más detallada sobre las posibles asociaciones en relación con cada objetivo estratégico propuesto. El Comité subrayó, a este respecto, que era importante distinguir entre dichas asociaciones allí donde se esperaba que la Organización desempeñara una función directiva, y aquellas en que la Organización actuaba como asociado o facilitador.
10. El Comité recordó que el Marco Estratégico formaba parte integrante de los documentos que comprendían el proceso de presupuestación revisado del programa examinado en períodos de sesiones anteriores y ratificado por la Conferencia. Reconoció, no obstante, que la actual fase transitoria proseguiría hasta que el Marco Estratégico pudiera ser aprobado oficialmente por la Conferencia en su próximo período de sesiones, después de lo cual podrían establecerse gradualmente todos los componentes del nuevo proceso del programa.
11. Respecto de la Parte I, Una mirada hacia el año 2015, el Comité consideró que las doce tendencias principales con posibles repercusiones en la labor de la FAO a largo plazo, que se habían identificado, eran en general aceptables. Subrayó, sin embargo, que era necesario retocar el texto en varios sectores, por ejemplo en el párrafo 2.
12. El Comité señaló también algunas cuestiones que habrían merecido una exposición más detallada, en particular las relativas a las consecuencias para la agricultura y la seguridad alimentaria de las crisis financieras y económicas en curso en muchas partes del mundo, el creciente papel de la mujer en la agricultura, las tensiones políticas que se creaban cada vez con mayor frecuencia a causa de la competencia por la utilización de los recursos naturales, la función de la acuicultura, la importancia cambiante de la agricultura en las economías nacionales, y el carácter multipolar del nuevo sistema mundial.
13. El Comité subrayó que la Parte II, Estrategias y objetivos de toda la Organización, constituía el núcleo fundamental de la actividad de planificación estratégica. En cuanto tal, requería que se prestara particular atención a su progresivo perfeccionamiento por parte de los miembros, con asistencia de la Secretaría y el asesoramiento de los socios de la Organización.
14. Al examinar la estructura actual de este capítulo, el Comité recomendó que se iniciara con una visión bien enfocada y breve y una declaración sobre la misión. Consideró asimismo que se requería mejorar todavía más la claridad del texto actual para facilitar la comprensión.
15. Algunos miembros del Comité hicieron sugerencias respecto del contenido, estructura, secuencia y presentación de las cinco estrategias propuestas de toda la Organización (indicadas con las letras A a E) y los consiguientes doce objetivos estratégicos.
16. Algunos miembros consideraron que convenía fundir las estrategias de la Organización para reducir su número. Una posibilidad era, por ejemplo, unir A y B, dada la dimensión de política común en que se basaban ambas, aunque también se destacó la fundamental diferencia entre los grupos destinatarios. Otra posibilidad era integrar C y D, ya que la producción, el uso y el mantenimiento de recursos están estrechamente relacionados. La estrategia E, que se refería a una de las funciones fundamentales de la Organización, podría mantenerse separada.
17. Por otra parte, algunos miembros propusieron también un nuevo desglose que a su parecer podría introducirse en la actual agrupación de objetivos dentro de las cinco estrategias de la Organización. Por ejemplo, la labor sobre emergencias no parecía que encajara bien en la estrategia A, mientras que la función de promoción incluida en la estrategia E se enlazaba vagamente con los demás objetivos propuestos en este sector. Otros miembros propugnaron que se mantuviera la estructura propuesta de cinco estrategias para toda la Organización. También se propuso la inclusión de una nueva estrategia relativa a la excelencia en la gestión, valiéndose de los elementos de la Parte III, así como la inclusión de la producción y la productividad en la estrategia C.
18. El Comité recomendó que en las futuras versiones se diera mayor realce a aspectos como la función de la mujer en el desarrollo, la transferencia de tecnología, el desarrollo rural y la creación de capacidad en los Estados Miembros.
19. El Comité apoyó la importancia atribuida al enfoque interdisciplinario en la formulación de los objetivos estratégicos, que se aplicará también en la siguiente formulación del Plan a Plazo Medio. Al mismo tiempo, señaló la necesidad de asegurar mecanismos adecuados de responsabilidad en los proyectos interdisciplinarios que habían de formularse. El Comité subrayó en este contexto la constante importancia de asegurar una estructura basada en la disciplina para mantener el carácter de centro de excelencia de la FAO.
20. El Comité acogió también con satisfacción la importancia atribuida a la ampliación de asociaciones, recomendando al mismo tiempo la elaboración de directrices claras para regular la cooperación con posibles socios, tales como el sector privado y las ONG, asegurando al mismo tiempo que no se comprometa la independencia de la FAO.
21. El Comité apreció el hecho de que se hubiera mencionado en forma apropiada la necesidad de que la FAO aprovechara al máximo los recursos, en el contexto de limitación presupuestaria que estaba experimentando la Organización. Además, recordó que las cuestiones de los niveles de recursos y el consiguiente establecimiento de prioridades y formulación de criterios resultaría particularmente pertinente en el Plan a Plazo Medio y el Programa de Labores y Presupuesto. El Comité refrendó a este respecto la importancia de potenciar la imagen de la Organización, con el fin de recabar apoyo para sus actividades. Subrayó que uno de los mejores medios para lograr este objetivo era demostrar la repercusión eficaz de la FAO mediante programas bien orientados.
22. Al examinar las ideas ofrecidas a título provisional sobre el posible contenido del próximo documento del Plan a Plazo Medio, el Comité reconoció las dificultades inherentes a la preparación de un documento de esta índole en la actual fase de transición previa a la aplicación íntegra del proceso revisado de presupuestación por programas. Subrayó que el fundamento del Plan a Plazo Medio era servir de enlace eficaz entre el Marco Estratégico y los Programas de Labores y Presupuesto sucesivos. El Comité llegó a la conclusión de que, hasta que el propio Marco Estratégico hubiera sido ultimado y adoptado por los órganos rectores, no podría formularse satisfactoriamente el Plan a Plazo Medio.
23. El Comité opinó que el intento de proporcionar una versión "híbrida" en el próximo año, como se había propuesto, no constituiría un uso productivo de los recursos. Estimó que sería preferible que, en esta etapa, las energías de las dependencias de la FAO se concentraran en el nuevo modelo de programación. De ese modo se facilitaría al Programa de Labores y Presupuesto información más adecuada sobre los resultados previstos.
24. Se informó al Comité de que los sistemas de información actualmente utilizados para preparar el documento del Programa de Labores y Presupuesto podrían adaptarse con el fin de presentar las actividades tanto desde el punto de vista de las nuevas entidades (por ejemplo proyectos técnicos) que se contemplaban en el modelo como desde el punto de vista de las formas de presentación vigentes. Estuvo de acuerdo con la sugerencia de que la aplicación íntegra del modelo se centrara principalmente en las actividades innovativas propuestas para el próximo bienio, así como en aquellos casos en que esta aplicación fuera razonablemente sencilla.
25. En consecuencia, el Comité recomendó que el Consejo estudiara la posibilidad de prescindir de la preparación de un documento independiente para el Plan a Plazo Medio en esta fase de transición. En este caso, el Programa de Labores y Presupuesto podría contener una sección apropiada sobre las perspectivas a plazo medio en la que se trataría de indicar las entidades propuestas que, si bien dependen de las autoridades competentes, como por ejemplo las decisiones de la Conferencia, podrían demostrar, de manera provisional, las relaciones con la versión entonces disponible del Marco Estratégico.
26. Respondiendo a la invitación para que manifestaran sus opiniones sobre las prioridades que habrían de recogerse en el próximo Programa de Labores y Presupuesto, algunos miembros indicaron las esferas a las que sus países concedían especial importancia, incluidas aquellas a las que desearían que se concediera protección o incluso que se asignara un mayor volumen de recursos. Estas esferas son, entre otras, las siguientes:
t los sectores relacionados con la silvicultura y la pesca;
t actividades normativas arraigadas, como por ejemplo:
t prioridades relativas a la función de información de la FAO:
t aspectos relacionados con el aumento sostenible de los suministros:
t la erradicación de la seguridad alimentaria:
t actividades relacionadas con la conservación y la utilización sostenible de los recursos naturales, inclusive la degradación de las tierras debido en particular a la salinización.
t apoyo directo a los estados miembros, incluido asesoramiento en materia de políticas agrícolas y apoyo a la inversión.
t Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.
27. El Comité reconoció que en un futuro inmediato probablemente continuarían las presiones para limitar el crecimiento de las cuotas. Este clima debería determinar una atención rigurosa a la selección de las prioridades y una búsqueda activa de asociaciones para aumentar al máximo los efectos de las actividades de la FAO. Algunos miembros indicaron que esperaban unas propuestas realistas en lo concerniente a la cuantía del presupuesto, que en su opinión debía ser compatible con un crecimiento nominal cero. Un miembro indicó que no debería haber una opción de crecimiento real. Otros miembros manifestaron posiciones diferentes.
28. El Comité tomó nota de la concisa presentación del presente Informe sobre la Ejecución del Programa. El Comité recibió una presentación audiovisual de una nueva iniciativa, mediante la cual se había introducido en la página de Internet de la FAO una base de datos que comprendía los resultados del bienio 1996-97 y el estado de la ejecución, a fin de facilitar el acceso a esta información y limitar el volumen del documento impreso. El Comité observó que en algunos aspectos no era fácil captar la información que se ofrecía en el documento, e invitó a que se prestara atención a conseguir una mayor claridad en el futuro.
29. El Comité tomó nota de que el ámbito y la presentación de este informe cambiarían considerablemente, como consecuencia de la aplicación en su totalidad del proceso revisado de presupuestación por programas. Con arreglo a este proceso revisado, se seguiría informando sobre los resultados, pero se haría especial hincapié en la relación con los efectos.
30. El Comité apreció la variedad de información, sobre todo cuantitativa, que aparecía en estas secciones. Consideró que el grado de ejecución de los programas de la FAO que se percibía en el informe era notable, dadas las circunstancias particularmente difíciles del último bienio.
31. El Comité recibió nuevas aclaraciones sobre las transferencias presupuestarias y los casos de gastos inferiores a los previstos con respecto a las consignaciones, que habían sido una característica no habitual de este bienio. El Comité recordó que esto se derivaba de varios factores, entre ellos la importante reestructuración y las medidas de ahorro introducidas como consecuencia de las decisiones de la Conferencia de 1995 sobre el Programa de Labores y Presupuesto para 1996-97. Recordó que las considerables economías conseguidas en los puestos vacantes se habían plasmado en una menor consignación para numerosas dependencias, a fin de sufragar los gastos no presupuestados de reasignación y separación de personal. Este factor se había reconocido en la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas de mayo de 1996, en la que habían aprobado los ajustes al Programa de Labores y Presupuesto para 1996-97.
32. El Comité se ocupó de los datos facilitados sobre el costo del apoyo a las actividades de campo y los reembolsos pendientes. Observó que el cambio de circunstancias, incluida la evolución tanto cuantitativa como cualitativa del programa de campo, las recientes medidas de descentralización en la FAO, con inclusión de las diferencias de costos favorables con la Sede, y las modalidades de reembolso de los gastos de apoyo que se estaban examinando con las fuentes de financiación hacían particularmente oportuno un nuevo planteamiento del tema de la descentralización en el futuro.
33. A este respecto el Comité insistió en la necesidad de seguir reduciendo los gastos de apoyo en la mayor medida posible, a fin de hacer disminuir la diferencia entre los costos efectivos y los reembolsos. Fue informado de que el pronóstico para 1998-99 ponía de manifiesto una reducción sustancial del porcentaje de los gastos de apoyo con respecto a la ejecución.
34. Al examinar el programa de campo de manera más general, el Comité tomó nota de varias tendencias o factores importantes que exigían una respuesta apropiada de la Organización. Uno de ellos era la tendencia hacia proyectos de menor volumen y duración que en el pasado y la consiguiente necesidad de elaborar metodologías de evaluación apropiadas y eficaces en función de los costos. Asimismo, la FAO estaba ahora interviniendo de manera más directa en proyectos que se ocupaban de asesoramiento normativo, los cuales requerían básicamente aportaciones de tipo "intelectual", y no aportaciones "materiales" (por ejemplo, componentes de equipo o capacitación).
35. Al examinar la síntesis de las evaluaciones de los proyectos que tradicionalmente se incluían en el informe, el Comité observó con preocupación los factores indicados que seguían teniendo efectos negativos en la sostenibilidad de los proyectos, por ejemplo la formulación deficiente de los proyectos y la debilidad de las instituciones nacionales. Reconoció que estos eran problemas que afectaban a todas las organizaciones que se ocupaban de desarrollo y de cooperación técnica relacionada con él, y no eran específicos de la labor operacional de la FAO. El Comité mostró su satisfacción por los esfuerzos para mejorar la formulación y evaluación de los proyectos, alentó a que se prestara una ulterior atención a este asunto y fue informado de que se había observado una mejora considerable en la evaluación de la formulación de proyectos, su ejecución y sus resultados. Insistió en la necesidad de evaluaciones a posteriori más amplias de las repercusiones de los proyectos una vez concluida la participación de la FAO en su ejecución, pudiendo obtener así enseñanzas útiles.
36. Al mismo tiempo que comprendía los factores prácticos que habían limitado las evaluaciones de carácter completo de proyectos concretos del PCT hasta el momento, el Comité acogió con satisfacción las iniciativas para llevar a cabo evaluaciones "temáticas" de grupos de proyectos del PCT. Se informó de que los resultados de una de estas evaluaciones, correspondiente a 25 proyectos, se incluiría en el próximo Informe de Evaluación del Programa.
Programa principal 2.1: Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura
37. Tras tomar nota de las tasas por lo general satisfactorias de obtención de resultados en los diversos programas, el Comité puso de relieve varios logros positivos en las esferas del fomento y la ordenación del agua, la producción agrícola y pecuaria y la sanidad animal en los países en desarrollo, así como en otras regiones. En este último caso, observó la labor del EMPRES sobre la peste bovina, el Programa contra la tripanosomiasis africana (PCTA) como iniciativa concertada con otras organizaciones colaboradoras, y la notificación del éxito de la lucha contra la mosca tsetsé utilizando métodos convencionales y su erradicación definitiva en Zanzíbar gracias a la técnica de los insectos estériles (TIE). El Comité tomó nota de que la FAO y otros asociados, al ayudar a los países, deberían tener las ideas claras a la hora de adoptar técnicas eficaces para las actividades de lucha y erradicación de enfermedades de los animales y las plantas.
38. El Comité observó con interés un caso específico de investigación de primera línea en técnicas sencillas de agroelaboración (agua de coco) y el registro de la patente correspondiente para proteger las actividades de desarrollo en pequeña escala en los Estados Miembros y crear oportunidades para ellas. El Comité solicitó también información acerca de la creciente utilización de conferencias electrónicas en este programa principal y en otros y de su viabilidad como complemento o alternativa de los métodos más tradicionales de reuniones o seminarios. Recibió aclaraciones sobre actividades como la de Alimentos a las ciudades, en el subprograma de mercadeo, comprobando al mismo tiempo que la FAO estaba dando todavía los últimos toques a una Estrategia mundial para los recursos genéticos de los animales de granja.
39. Como observación general, el Comité recomendó a la Secretaría que garantizara que las realizaciones, como por ejemplo directrices o seminarios, tuvieran unas repercusiones efectivas sobre el terreno. Recibió garantías, a la vista de ejemplos específicos, de que, efectivamente, la consecución de efectos multiplicadores en la base era una preocupación del personal de la FAO a la hora de preparar tales realizaciones.
Programa Principal 2.2: Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación
40. El Comité tomó nota de que en el pasado bienio se había prestado la debida atención a la protección de las actividades de gran prioridad, como por ejemplo el Sistema Mundial de Información y Alerta (SMIA), el WAICENT y el Codex Alimentarius. Obviamente, se había concedido gran importancia al apoyo a la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. El Comité tomó nota de una reducción considerable de las actividades sobre el terreno, así como de un descenso de las actividades de asistencia y capacitación. Asimismo observó la baja tasa de ejecución de actividades metodológicas en algunas esferas del Programa Principal.
41. El Comité puso de relieve la necesidad de que la FAO proporcionara a los países en desarrollo instrumentos y metodologías apropiados para que pudiera hacer un uso eficaz de los sistemas de información de la FAO y mejorar sus sistemas nacionales de acopio de datos estadísticos. Instó a la FAO a que siguiera prestando asistencia a este respecto, incluida la colaboración en curso con el Banco Mundial para fortalecer los sistemas estadísticos nacionales. Se había presentado una petición análoga con respecto a la capacitación en la aplicación de los Acuerdos de la OMC/Ronda Uruguay.
Programa Principal 2.3: Pesca
42. El Comité fue informado de que había una alta demanda de las fichas de identificación de especies de la FAO, las cuales se utilizaban para diversos fines. Su preparación era una actividad que se desarrollaba desde hacía tiempo y que tenía posibilidades de generar ingresos por ventas.
43. En cuanto a los organismos regionales de pesca de la FAO, que estaban adquiriendo gradualmente una autosuficiencia financiera, el Comité acogió con agrado la decisión de proporcionar apoyo técnico cuando se solicitara. También instó a una estrecha cooperación con organismos ajenos a la FAO, como por ejemplo la CICAA, que era importante para subregiones como el Caribe. Se subrayó asimismo la pertinencia de un constante apoyo a la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y la colaboración con instituciones asociadas, como por ejemplo el ICLARM.
44. El Comité recibió más aclaraciones sobre la participación y las actividades de la FAO en relación con diversas cuestiones del sector pesquero, entre ellas la capacidad excesiva, los mamíferos marinos, la ordenación de especies múltiples y de ecosistemas, la ordenación del tiburón y la reducción de las capturas incidentales de aves marinas.
Programa Principal 2.4: Montes
45. El Comité tomó nota del buen funcionamiento desde el punto de vista de los resultados obtenidos a pesar de la limitación de los recursos y subrayó una serie de logros fundamentales en el marco del Programa Principal, entre ellos el informe actualmente consolidado sobre la Situación de los Bosques del Mundo (SOFO), las actividades del Cuadro de Expertos en Recursos Genéticos Forestales, la participación activa y constante de la FAO en la elaboración de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible, la contribución a la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación, la publicación en forma de proyecto del Estudio mundial sobre suministro de fibras y el Congreso Forestal Mundial organizado en cooperación con el Gobierno hospedante de Turquía.
46. El Comité tomó también nota de la intención de continuar o ampliar la difusión de información en relación con aspectos como las instituciones forestales o los productos forestales no madereros, así como fomentar la labor analítica relativa a las actividades forestales comunitarias. Se informó al Comité de que la función rectora de la FAO en lo que respecta al desarrollo de las zonas de montaña en el marco del seguimiento de la CNUMAD podría adquirir una nueva dimensión teniendo en cuenta la posible declaración de un Año Internacional de las Montaña en el 2002.
Programa Principal 2.5: Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales
47. Teniendo presente su amplio debate de este Programa Principal en el marco del tema 5, el Comité subrayó las referencias muy limitadas y a menudo indirectas a los aspectos relacionados con las diferencias por razón de sexo en todo el documento, aparte del Programa 2.5.2 que desempeñaba funciones de coordinación respecto de la integración de la mujer en el desarrollo y las cuestiones de género. Esto no facilitaba la evaluación del grado en que se había conseguido incorporar las cuestiones de género en las actividades principales, de conformidad con el Plan de Acción para la Integración de la Mujer en el Desarrollo aprobado por la Conferencia. El Comité recomendó que se prestara la debida atención al realce de las contribuciones sectoriales a esta prioridad de toda la Organización en los documentos orientados a programas, así como en su política general. El Comité fue informado de los mecanismos para la coordinación interna y los criterios para evaluar la incorporación de consideraciones de género en las principales actividades de la FAO.
48. El Comité tomó nota de que la tasa relativamente baja de actividades realizadas en el marco del Programa 2.5.3 (entonces denominado Desarrollo Rural y Reforma Agraria) se debía a una combinación de factores especiales, entre los que se incluían la incidencia de la descentralización del personal y la reorganización interna, la reorientación hacia actividades más normativas, la transferencia de atribuciones en relación con el Programa de Lucha contra la Oncocercosis al Departamento AG y el aplazamiento hasta 1998 del establecimiento efectivo de la Red del CAC sobre Desarrollo Rural y Seguridad Alimentaria.
49. El Comité subrayó la importancia de la asistencia a los Estados Miembros en materia de políticas (Programa Principal 3.1) y del apoyo a la preparación de proyectos de inversión que se llevaba a cabo en el marco del Programa Principal 3.2.
50. Al examinar el Programa Principal 3.3 Operaciones de Campo, el Comité observó con preocupación la tendencia descendente de los recursos extrapresupuestarios. Alentó los esfuerzos de la Organización para invertir esta tendencia atrayendo recursos extrapresupuestarios adicionales de una amplia variedad de fuentes, con inclusión del sector privado, fundaciones o administraciones regionales de los Estados Miembros.
51. En lo que respecta al Programa Principal 3.4, el Comité recordó las múltiples contribuciones de los Representantes de la FAO a la aplicación del programa de trabajo de la Organización, así como al mantenimiento de contactos recíprocos con los países ante los cuales estaban acreditados. Esto se había observado también en el contexto del equipo del sistema de las Naciones Unidas en los países. El Comité recibió aclaraciones sobre la utilización del mecanismo en pequeña escala introducido para ayudar a los Representantes de la FAO a atender las peticiones de los gobiernos, especialmente en materia de apoyo técnico o apoyo a las políticas, recurriendo a la competencia técnica local. El Comité observó también la función de los Representantes de la FAO en el ciclo de los proyectos, especialmente con respecto a la evaluación de peticiones en los países, aunque no se encargaban directamente de la formulación de los proyectos. Esta función adquiría mayor relieve en el contexto de las nuevas atribuciones delegadas por varios donantes bilaterales en sus propias Embajadas u oficinas en los países.
52. Al reiterar su apoyo al PCT, el Comité pidió información sobre los efectos catalizadores de los proyectos del PCT. Acogió con satisfacción la creciente tendencia a la utilización de consultores y expertos en CTPD/CTPT nacionales e instó a que se siguiera ampliando esa utilización en el futuro. El Comité recibió también aclaraciones sobre el llamado flujo de retorno y las modalidades de reembolso de los servicios prestados por las dependencias técnicas de la FAO al PCT. El Comité consideró que una presentación de los principales temas de los proyectos del PCT en forma de cuadros aumentaría la utilidad del Informe sobre la ejecución del programa a este respecto.
53. El Comité prosiguió su examen de programas, de conformidad con lo estipulado en el Artículo XXVI del Reglamento General de la Organización y en consonancia con el calendario establecido, estudiando el Programa Principal 2.5: Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales.
54. El Comité examinó en primer lugar los tres programas que están a cargo del Departamento de Desarrollo Sostenible (SD), a saber Investigación, gestión de los recursos naturales y transferencia de tecnología (2.5.1), La mujer y la población (2.5.2) y Desarrollo rural (2.5.3).
55. El Comité apreció la función del Departamento en la coordinación de actividades interdisciplinarias, tanto dentro de la FAO como en colaboración con otras organizaciones, en ámbitos que son fundamentales para conseguir el desarrollo sostenible. Al mismo tiempo, tomó nota de las repercusiones de estas actividades de coordinación para el tiempo y los recursos del Departamento.
56. El Comité puso de relieve la mejora de la colaboración con el GCIAI y otras instituciones de investigación nacionales e internacionales. Tomó nota de una novedad positiva, consistente en el hecho de que la Dirección SDR había acogido la Secretaría del Foro Mundial para la Investigación Agrícola de los Sistemas Nacionales de Investigaciones Agronómicas (SNIA), que se financiará con recursos extrapresupuestarios. El Comité recomendó que se intensificaran las actividades en materia de ordenación de los recursos naturales cuyo objetivo era la transferencia y mejora de tecnologías en las investigaciones correspondientes. Ello era extremadamente pertinente teniendo en cuenta que los países pobres se enfrentaban cada vez más con la degradación de los recursos naturales de los que dependía el sustento de la mayor parte de la población rural. El Comité tomó nota en especial de la función que desempeñaba la FAO facilitando la asistencia a los SNIA en las esferas en que la distancia entre los países desarrollados y en desarrollo era enorme, como por ejemplo la biotecnología y las variedades de cultivos genéticamente modificadas.
57. El Comité acogió con agrado los preparativos en curso para la Conferencia "den Bosch II" bajo la dirección del Departamento SD, incluido el proceso transparente de consultas con todas las partes interesadas. Sin embargo, varios miembros expresaron reservas sobre el título de "Agricultura multifuncional", recomendando que se buscaran alternativas.
58. El Comité solicitó aclaraciones sobre el cambio actual de paradigmas y los nuevos enfoques de la extensión y fue informado sobre la colaboración en curso con el Banco Mundial y el FIDA en este tema. Reiteró la importancia de unos programas eficaces de extensión que pudieran llegar quienes practican la agricultura de subsistencia y a las mujeres agricultoras e instó a que se utilizaran mecanismos participativos para determinar el grado en que los programas de extensión e investigación llegan efectivamente a los agricultores con pocos recursos y a las mujeres campesinas.
59. El Comité consideró que era necesario redoblar los esfuerzos para incorporar una perspectiva de género en esferas fundamentales de la agricultura, la pesca, la silvicultura, la política económica y social y, de modo más general, la seguridad alimentaria. El Comité subrayó que el acceso a la educación, la capacitación y la información era un factor decisivo para la realización del potencial de la mujer y debía tenerse en cuenta en la formulación de programas de la FAO. Apreció los esfuerzos para obtener datos desglosados por sexos, pero advirtió que la falta de datos de este tipo no debía disuadir a la Organización de emprender proyectos que pudieran beneficiar a la mujer a nivel local. El Comité encomió la estrecha colaboración y el trabajo conjunto con el FNUAP en cuestiones relativas a la población y exhortó a que se siguieran coordinando las actividades en los países.
60. El Comité apoyó los aspectos principales del programa de desarrollo rural. Señaló que la FAO debía colaborar con otros organismos para abordar los fenómenos de urbanización más importantes que se estaban produciendo en muchos países, especialmente en relación con la seguridad alimentaria, teniendo presente la necesidad de mantener un equilibrio en el suministro de bienes y servicios entre los medios rurales y urbanos y asegurar la transferencia de tecnologías de interés para zonas rurales marginales. El Comité ratificó la importancia de la Red del CAC sobre Desarrollo Rural y Seguridad Alimentaria, señalando su función decisiva en la coordinación del seguimiento en todo el sistema, al tiempo que subrayó la necesidad de mecanismos sólidos para asegurar la colaboración interna, así como intercambiar ampliamente las enseñanzas adquiridas mediante esta experiencia. El Comité hizo hincapié en las actividades relativas a la tenencia de la tierra, que era una cuestión importante para el desarrollo rural en muchos países. Señaló la necesidad de que la FAO prestara apoyo a sistemas más transparentes y equitativos de administración de las tierras en los Estados Miembros para facilitar el acceso de los pobres y las mujeres a las tierras en igualdad de condiciones.
61. Se informó al Comité sobre las consecuencias de la reducción de la cuantía del presupuesto para la ejecución de los programas susodichos. El Comité reiteró su apoyo al programa del Departamento y apreció los esfuerzos realizados para ejecutar los programas a pesar de las limitaciones presupuestarias.
62. El Comité concluyó su examen abordando el Programa 2.5.6, que incluía el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PSA), bajo la responsabilidad general del Departamento de Cooperación Técnica (TC).
63. Al tomar nota de que el Informe sobre la Ejecución del Programa se ocupaba de la aplicación del PESA hasta finales de 1997, el Comité recomendó que se preparara un documento actualizado que habría de presentarse al Consejo en su próximo período de sesiones de noviembre de 1998.
64. El Comité reiteró su apoyo al PESA y a sus características esenciales, consistentes en ser un programa de ejecución nacional y de carácter multidisciplinario. Al tiempo que apreció la función desempeñada por la FAO en la ejecución de la fase piloto, el Comité instó a una amplia movilización de asociados para apoyar la acción nacional durante la fase de expansión.
65. El Comité tomó nota de la asignación limitada de recursos del Programa Ordinario para el PESA. Acogió con satisfacción las iniciativas de la FAO para movilizar fondos de fuentes extrapresupuestarias en apoyo de la ejecución del PESA, incluidos los memorandos de entendimiento firmados por el Director General y los Presidentes del Banco Mundial, el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Islámico de Desarrollo. Al tiempo que apreció las iniciativas realizadas hasta la fecha a este respecto, el Comité exhortó a la FAO a que siguiera prestando asistencia a los países participantes en la movilización de recursos, especialmente para la fase de expansión.
66. Al examinar los logros de la fase piloto del PESA, el Comité fue informado de los diversos indicadores utilizados por la FAO para medir los resultados, entre ellos el aumento de los rendimientos, el aumento de los ingresos netos, la relación entre costos y beneficios y la tasa de adopción de tecnologías. Recomendó que en el futuro las evaluaciones de los resultados incluyeran también indicadores relacionados con la sostenibilidad ambiental, la equidad social y la incorporación de una perspectiva de género en las actividades principales.
67. El Comité acogió con agrado la iniciativa innovadora de la cooperación sur-sur puesta en marcha en el marco del Programa Especial, que, además de promover la solidaridad entre los países en desarrollo, tendría efectos positivos sobre la ejecución de dicho programa y la reducción de los costos.
68. El Comité acogió con agrado la información suplementaria sobre las oficinas de campo de la FAO. En consecuencia, concluyó oficialmente su examen del informe de la DCI, que había contribuido a señalar a su atención este importante tema.
69. Al tomar nota de la amplia información que había solicitado el Comité de Finanzas en relación con el ámbito general de la descentralización, el Comité opinó que esta información serviría también a su propio debate previsto sobre este tema. Por consiguiente, era conveniente agrupar los estudios solicitados para atender las necesidades de ambos comités. El Comité pidió que se tratara también la eficacia de la ejecución del programa en el contexto del potenciamiento de la descentralización y los criterios para establecer las oficinas de campo.
70. El Comité tomó nota de este informe y de las referencias positivas que se hacían en él a las actividades de la FAO. Hizo notar la recomendación de la DCI en el sentido de que los Órganos Rectores examinaran las actividades de capacitación. Se convino en que este examen podría efectuarse en una etapa futura, por ejemplo en relación con futuros informes sobre la ejecución o la evaluación del programa.
71. El Comité acogió con agrado el examen de las recomendaciones formuladas en períodos de sesiones anteriores y convino en la propuesta de que se utilizara una presentación en forma de cuadros en futuros informes de este tipo. Expresó especial satisfacción por el hecho de que en el presente período de sesiones se hubiera cumplido el plazo de cuatro semanas para que los miembros recibieran la documentación.
72. El Comité recibió aclaraciones sobre el estado de las actividades notificadas bajo epígrafes como por ejemplo contratación o distribución de publicaciones. Al tiempo que reconoció la competencia del Comité de Finanzas en materia de contratación, el Comité reiteró no obstante su interés en que se le informara de las novedades a este respecto. En el caso de la distribución de publicaciones, fue informado de las razones de los retrasos en la presentación de propuestas para un sistema revisado de cupos, que examinaría junto con el Comité de Finanzas en su próximo período de sesiones. En cuanto a la descentralización, se informó al Comité de la petición del Comité de Finanzas de abordar esta cuestión en su próximo período de sesiones, lo que hacía que el tema fuera apropiado para un debate conjunto (véase el párr. 81).
73. El Comité reiteró también su deseo de seguir examinando los progresos realizados en la incorporación de las consideraciones de género en las actividades principales, incluida la elaboración por la FAO de criterios e indicadores del éxito apropiados.
74. Se planteó una pregunta sobre la situación de la estrategia de comunicaciones internas elaborada en la Organización, en relación con su examen oficial por los Órganos Rectores. Los miembros pidieron que se les facilitaran ejemplares de la estrategia.
- Selección de temas para futuros exámenes del programa
75. El Comité examinó el calendario propuesto para los exámenes del programa, que se prevé que serán realizados por el Consejo en los años en que no se reúna la Conferencia (2000 y 2002).
76. El Comité decidió que era prematuro recomendar al Consejo un calendario fijo y una lista de esferas programáticas que habrían de examinarse en un período de tiempo tan amplio, dados los importantes cambios que probablemente se derivarían del proceso revisado de programación y de la adopción del Marco Estratégico por la Conferencia en noviembre de 1999. Por consiguiente, convino en remitir el asunto a un período de sesiones posterior.
77. No obstante, el Comité tomó nota de que en el calendario propuesto no aparecía el PCT, y acordó que debería incluirse, preferiblemente junto con una evaluación temática de grupos de proyectos del PCT que pudieran emprenderse en el futuro próximo. Por el contrario, podría darse el caso de que no mereciera la pena incluir esferas como el Programa Principal 1.1 Órganos Rectores, que se estaba examinando por otros medios.
78. Teniendo presente la necesidad de contener los costos, el Comité estudió la posibilidad de que, en el marco de cada una de las esferas de los programas principales, se prepararan breves documentos que recogieran las principales novedades desde la aprobación del último Programa de Labores y Presupuesto, con objeto de facilitar el debate. Sin embargo, convino en considerar esta idea en el contexto del nuevo examen de todos los informes sobre la ejecución y la evaluación, una vez que hubieran quedado más claros la forma del nuevo modelo de programación y los efectos del Marco Estratégico.
79. El Comité reconoció de que en su próximo período de sesiones estaba previsto el examen de tres documentos importantes:
80. Además, sería necesario que el Comité examinara temas pendientes, como por ejemplo los informes de la DCI. Este denso programa fijaba un límite al número de temas suplementarios que podrían tener cabida.
81. El Comité propuso los temas que se indican a continuación, algunos de los cuales podrían incluirse en el programa de su próximo período de sesiones, dependiendo también del tiempo disponible y de la capacidad de la Secretaría para preparar la documentación correspondiente:
82. El Comité reconoció las dificultades que se habían experimentado para tratar íntegramente un programa especialmente denso, lo que exigía que se hiciera todo lo posible para limitarlo a un número de temas razonables. El calendario de las reuniones conjuntas era también un aspecto que había de tenerse en cuenta para facilitar el intercambio de información entre ambos comités, aunque se reconoció que consideraciones de orden práctico podrían limitar las opciones a este respecto.
83. El Comité tomó nota de que el 81º período de sesiones del Comité del Programa se celebraría en Roma del lunes 3 de mayo al viernes 7 de mayo de 1999.