Previous Page Table of Contents Next Page

II. ELECTION OF COMMITTEES (continued)
II. ELECTION DES COMITES (suite)
II. ELECCION DE COMITES (continuación)

4. Election of the Chairman and Members of the Finance Committee
4. Election du Président et des membres du Comité financier
4. Elección del Presidente v los miembros del Comité de Finanzas

EL PRESIDENTE: Por lo que respecta al Presidente del Comité de Finanzas, y tal como lo indica el documento CL 105/LIM/2, tenemos una sola, repito, una sola candidatura, ésta es la del Señor Mohammed Saleem Khan, de Pakistán.

Si no existe ninguna objeción, sugiero que se elija al Señor Mohammed Saleem como Presidente del Comité de Finanzas, con base en el evidente consenso general.

Applause
Applaudissement
Aplausos

EL PRESIDENTE: Mi querido amigo Mohammed Saleem Khan, queda ahora como Presidente del Comité de Finanzas. Todos conocemos su larga trayectoria en nuestra Organización y la gran labor que desempeñó en dicho Comité.

Shahid RASHID (Observer from Pakistan): On behalf of the Government of Pakistan, on behalf of M. Saleem Khan and on my own behalf, I should like to express our deepest gratitude and sincere thanks to the entire membership of the Council for their trust and confidence in electing a representative of Pakistan as Chairman of the Finance Committee. The fact that the election of the Chairman of the Finance Committee has taken place by general acclamation is a source of particular gratification for us.

I would also like to take this opportunity to assure the membership of the Council that Pakistan and its representative, who is well-known to most of you, will come up to your expectations and will endeavour to serve the membership to the best of his ability, maintaining high standards of intregrity and competence.

Whilst I have the floor, allow me to extend the very warm felicitations and congratulations of the Government of Pakistan to you, Mr Chairman, on your assumption of the office of Independent Chairman of the Council after a very convincing victory in the election. We look forward to your leadership and guidance, and assure you of our full support and cooperation at all times.

EL PRESIDENTE: En lo que se refiere a la elección de los miembros del Comité de Finanzas, les propongo a ustedes que tomemos primero al grupo de candidatos referentes a las Regiones de Europa, América del Norte y la del Pacífico Suroccidental. Hay, como pueden observar, tres vacantes y hay tres candidatos.

Para la Región de Europa el señor Gian Luigi Valenza, de Italia y el señor Igor Nikolaus Marincek, de Suiza. Para la Región de América del Norte, el señor William H. Marsh, de los Estados Unidos.

Si no hay objeciones, señores Delegados, les sugiero que en vista del consenso general los votemos por aclamación.

Applause
Applaudissements
Aplausos

EL PRESIDENTE: Para las Regiones de Africa, Asia, América Latina y el Caribe, así como el Cercano Oriente hay seis vacantes, de las cuales una ya ha sido asignada al Presidente del Comité de Finanzas de la Región de Asia. Por tanto, nos quedan por cubrir cinco puestos para estas regiones. Tenemos para ellos seis candidaturas. Son las siguientes: para la Región de Africa, el señor Christophe Kiemtore, de Burkina Faso, y el señor Hustapha-Menourar Sinaceur, de Marruecos. Para la Región de Asia, la señora Marinella R. Castillo, de Filipinas. Para la Región de América Latina y el Caribe, el señor Ruall C. Harris, de Barbados, y el señor Humberto Carrión de Nicaragua. Para la Región del Cercano Oriente tenemos al señor Gamal Mohamed Ahmed de Sudán.

En vista de que tenemos seis candidatos para cinco vacantes, debemos proceder a una votación y lo haremos después de conocer los resultados del escrutinio relativo a los miembros del Comité del Programa.

Jacques LAUREAU (France): Je ne sais pas si c'est un point d'ordre ou un point de fond, mais nous nous trouvons devant une situation curieuse puisque le Groupe du Proche-Orient risque de ne pas être représenté étant donné qu'il n'y a pas eu d'accord dans d'autres groupes régionaux.

Je soulève la question sans pouvoir y répondre puisque, bien entendu, je ne vais pas exprimer de préférence. Ceci pose un problème.

EL PRESIDENTE: Quiero subrayar lo que ya había comentado para el Comité del Programa en el sentido de apelar a la conciencia de los miembros de este Consejo, en el sentido de que tomen en cuenta el espíritu de los Textos Básicos en lo relativo a la necesidad de garantizar un equilibrio geográfico equitativo.

Estoy seguro de que los miembros del Consejo lo tienen muy en cuenta.

Adel Mahmoud ABOUL-NAGA (Egypt) (Original language Arabic): Earlier on I felt we should go into the vote on the Finance Committee without waiting but some colleagues have proposed that we do wait and postpone this exercise until we know the results of the Programme Committee elections because the results of that may have implications on this vote.

EL PRESIDENTE: Pasaremos a esta votación una vez que se conozca el escrutinio referente al Comité del Programa. Ratifico efectivamente su punto de vista pero para no ocupar el tiempo de este Consejo y perderlo les propongo que pasemos mientras tanto al tema 5: Elección de los Miembros de Comité de Asuntos Constitutionales y Jurídicos.

5. Election of the Members of the Committee on Constitutional and Legal Matters (CCLM)
5. Election des membres du Comité des questions constitutionnelles et juridiques (COCJ)
5. Elección de los miembros del Comité de Asuntos Constitucionales v Jurídicos (CACJ)

EL PRESIDENTE: Tenemos siete candidaturas que son las siguientes: Cuba, Chipre, Estados Unidos de América, Francia, Italia, Lituania y Túnez.

Creo que en este caso la situación es muy sencilla, ya que existe un número igual de candidatos y de puestos disponibles para cubrir. Quisiera proponer una vez más que procedamos a la elección de los países situados en el documento CL 105/LIM/3 por evidente consenso general.

A.N.M. EUSUF (Bangladesh): As Chairman of the Asia group, I should like to state that we did not submit a candidate this time for the CCLM because we did not arrive at an agreed candidate. However, this does not mean that in future elections to the CCLM, Asia will not nominate a candidate; it will nominate candidates in future elections.

EL PRESIDENTE: Hemos tomado nota de ello y si no tienen ustedes ninguna objeción, por aclamación votaremos a estos siete miembros del Comité.

Applause
Applaudissements
Aplausos

3. Election of the Chairman and Members of the Programme Committee (continued)
3. Election du Président et des membres du Comité du Programme (suite)
3. Elección del Presidente v los miembros del Comité del Programa (continuación)

EL PRESIDENTE: El Secretario General Adjunto nos informa los resultados del escrutinio para la elección de los miembros del Comité del Programa.

EL PRESIDENTE: El Consejo felicita a los nuevos miembros del Comité del Programa y les augura un trabajo fructífero y creativo.

4. Election of the Chairman and Members of the Finance Committee (continued)
4. Election du Président et des membres du Comité financier (suite)
4. Elección del Presidente y los miembros del Comité de Finanzas (continuación)

EL PRESIDENTE: Pasemos ahora a la elección de los miembros por Africa, Asia, América Latina y el Caribe y el Cercano Oriente, para el Comité de Finanzas.

Ya he mencionado quiénes son los candidatos y de qué países y el hecho de que hay seis vacantes, de las cuales una ya ha sido asignada al Presidente del Comité de la Región de Asia y que por tanto quedan cinco puestos por cubrir para estas regiones y tenemos seis candidaturas. Le pido a los escrutadores que procedan a tomar sus posiciones: Reino Unido y España.

Secretario General Adjunto, proceda a llamar a los países.

Vote
Vote
Votación

Previous Page Top of Page Next Page