1. CHAMP DAPPLICATION
La présente norme sapplique aux calmars crus et morceaux de calmars crus surgelés des espèces indiquées ci-dessous et destinés à la consommation directe sans transformation ultérieure. Elle ne sapplique pas aux produits destinés à une transformation ultérieure ou à dautres utilisations industrielles.
2. DESCRIPTION
2.1 Définition du produit
Les calmars et morceaux de calmars surgelés proviennent despèces appartenant aux familles suivantes:
(i) Loliginidae2.2 Définition de la transformation
(ii) Ommastrephidae
Après avoir subi une préparation appropriée, le produit doit être soumis à un traitement de congélation et satisfaire aux dispositions énoncées ci-après. Le traitement de congélation doit être effectué à laide dun équipement approprié et de manière que lintervalle des températures de cristallisation maximale soit franchi rapidement. La surgélation nest jugée achevée que lorsque la température du produit a atteint les -18°C ou moins au centre thermique après stabilisation thermique. Le produit doit être conservé à létat surgelé de manière à en maintenir la qualité durant les opérations de transport, dentreposage et de distribution.
Le reconditionnement industriel de produits surgelés intermédiaires, dans des conditions contrôlées propres à en maintenir la qualité, suivi à nouveau du traitement de surgélation défini ci-dessus, est autorisé.
Les calmars et morceaux de calmars surgelés doivent être manipulés et conditionnés de façon à réduire au minimum la déshydratation et loxydation.
2.3 Présentation
Tous les modes de présentation du produit sont autorisés sous réserve:
(i) quils soient conformes à toutes les dispositions de la présente norme; et3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITÉ(ii) quils soient convenablement décrits sur létiquette afin de ne pas créer de confusion ou dinduire le consommateur en erreur.
3.1 Calmars
Les calmars surgelés doivent être préparés à partir de calmars sains dune qualité qui leur permette dêtre vendus à létat frais pour la consommation humaine.
3.2 Givrage
Si les produits sont givrés, leau utilisée pour le givrage ou pour la préparation de solutions de givrage doit être potable ou être de leau de mer propre. Leau potable est de leau douce qui convient à la consommation humaine. Les normes de potabilité ne doivent pas être inférieures à celles de la dernière édition des Directives internationales pour la qualité de leau de boisson de lOMS. Leau de mer propre est de leau de mer qui satisfait aux mêmes normes microbiologiques que leau potable et doit être exempte de substances indésirables.
3.3 Produit fini
Le produit doit répondre aux spécifications de la présente norme lorsque les lots examinés comme indiqué dans la section 9 satisfont aux dispositions de la section 8. Le produit sera examiné à laide des méthodes indiquées dans la section 7.
4. ADDITIFS ALIMENTAIRES
Aucun additif alimentaire nest autorisé dans ces produits.
5. HYGIENE ET MANUTENTION
5.1 Le produit fini doit être exempt de toute manière étrangère qui constitue un risque pour la santé humaine.
5.2 Quand il est analysé selon les méthodes déchantillonnage et dexamen appropriées prescrites par la Commission du Codex Alimentarius, le produit:
(i) doit être exempt de micro-organismes ou de substances produites par des micro-organismes en quantités pouvant constituer un risque pour la santé, conformément aux normes établies par la Commission du Codex Alimentarius; et5.3 Il est recommandé que le produit visé par la présente norme soit préparé et manipulé en conformité des sections pertinentes du Code dusages international recommandé - Principes généraux dhygiène alimentaire (CAC/RCP 1-1969, Rév. 3-1997) et des codes ci-après:(ii) ne doit contenir aucune autre substance en quantités pouvant constituer un risque pour la santé, conformément aux normes établies par la Commission du Codex Alimentarius.
(i) Code dusages international recommandé pour le poisson congelé (CAC/RCP 16-1978);6. ÉTIQUETAGE(ii) Code dusages international recommandé pour la transformation et la manutention des aliments surgelés (CAC/RCP 8-1976);
(iii) Code dusages international recommandé pour les céphalopodes (CAC/RCP 37-1989).
Outre la Norme générale Codex pour létiquetage des denrées alimentaires préemballées (CODEX STAN 1-1985, Rév. 1-1991), les dispositions spécifiques ci-après sont applicables:
6.1 Nom du produit
6.1.1 Le nom du produit doit être calmars ou une autre appellation conformément aux lois, usages ou pratiques du produit où le produit sera distribué.
6.1.2 Le mode de présentation doit être déclaré sur létiquette à proximité immédiate du nom du produit au moyen de mots ou expressions qui ne puissent induire le consommateur en erreur ou le déconcerter.
6.1.3 En outre, le mot surgelé ou congelé, selon lusage du pays où le produit sera distribué, doit aussi figurer sur létiquette afin de qualifier un produit soumis au procédé de congélation décrit à la section 2.2.
6.1.4 Létiquette doit indiquer que le produit doit être conservé dans des conditions propres à en maintenir la qualité pendant les opérations de transport, dentreposage et de distribution.
6.1.5 Si le produit a été givré avec de leau de mer, cela doit être indiqué sur létiquette.
6.2 Contenu net (produits givrés)
Si le produit a été givré, le contenu net déclaré ne doit pas comprendre le poids du givre.
6.3 Instructions dentreposage
Les mentions détiquetages doivent indiquer que le produit doit être entreposé à une température égale ou inférieure à -18°C.
6.4 Etiquetage des récipients non destinés à la vente au détail
Les renseignements se rapportant aux dispositions ci-dessus doivent figurer soit sur le récipient, soit sur les documents daccompagnement, exception faite du nom du produit, de lidentification du lot, du nom et de ladresse du fabricant ou de lemballeur et des instructions dentreposage, lesquels doivent figurer sur le récipient.
Cependant, lidentification du lot et le nom et ladresse du fabricant ou de lemballeur peuvent être remplacés par une marque didentification à condition que celle-ci puisse être clairement identifiée à laide des documents daccompagnement.
7. ECHANTILLONNAGE, EXAMEN ET ANALYSE
7.1 Echantillonnage
7.1.1 Le prélèvement déchantillons dans les lots en vue de lexamen du produit doit se faire en conformité des Plans déchantillonnage du Codex Alimentarius FAO/OMS pour les denrées alimentaires préemballées (NQA-6,5) (CODEX STAN 233-1969). Léchantillonnage des lots composés de blocs doit se faire en conformité du plan déchantillonnage établi pour les blocs de poisson surgelés (la référence sera insérée ultérieurement). Lunité-échantillon est le contenant primaire ou, dans le cas des produits surgelés individuellement, une portion dau moins 1 kg de lunité échantillon.
7.1.2 Le prélèvement déchantillons dans les lots pour la détermination du poids net doit se faire en conformité dun plan mal approprié satisfaisant aux critères établis par la Commission du Codex Alimentarius.
7.2 Examen organoleptique et physique
Les échantillons prélevés pour lexamen organoleptique doivent être évalués par des personnes expérimentées et conformément aux procédures indiquées dans les sections 7.3 à 7.5, lAnnexe A et les Directives concernant lévaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire (CAC/GL 31-1999).
7.3 Détermination du poids net
7.3.1 Détermination du poids net des fruits non givrés
Le poids net (à lexclusion du matériel demballage) de chaque unité-échantillon représentant un lot doit être déterminé à létat congelé.
7.3.2 Détermination du poids net des produits givrés
(à mettre au point)
7.4 Méthode de décongélation
Pour décongeler lunité-échantillon, la mettre dans un sac pelliculaire et limmerger dans de leau à température ambiante (pas plus de 35°C). On détermine la fin de la décongélation en pressant doucement le sac de temps à autre de manière à ne pas endommager la texture des calmars et jusquà ce que lon ne sente plus la présence de cristaux de glace.
7.5 Méthodes de cuisson
Les méthodes ci-après consistent à porter la température interne du produit à 65-70°C. La durée de la cuisson varie selon la taille du produit et la température utilisée. Les durées et conditions exactes de cuisson du produit devraient être déterminées à la suite dexpérimentations préalables.
Cuisson au four: Envelopper le produit dans une feuille daluminium et le répartir uniformément sur une plaque ou un moule plat et profond.
Cuisson à la vapeur: Envelopper le produit dans une feuille daluminium et le placer sur une grille métallique suspendue au-dessus de leau bouillante dans un récipient couvert.
Ebullition dans un sac: Placer le produit dans un sac pelliculaire résistant à lébullition. Fermer le sac et limmerger dans de leau bouillante et cuire le produit.
Cuisson dans un four à micro-ondes: Placer le produit dans un récipient approprié pour four à micro-ondes. Si lon utilise des sacs en matière plastique, sassurer que ceux-ci ne transmettent aucune odeur au produit. Procéder à la cuisson selon les instructions du fabricant.
8. CLASSIFICATION DES UNITÉS DÉFECTUEUSE
Toute unité-échantillon qui présente les défauts définis ci-après sera jugée défectueuse.
8.1 Déshydratation profonde
Plus de 10% de la surface de lunité-échantillon présentent une déperdition excessive deau apparaissant sous la forme dune coloration blanche ou jaune en surface, qui masque la couleur de la chair, pénètre sous la surface et ne peut être facilement enlevée à laide dun couteau ou dun autre instrument tranchant sans altérer indûment laspect du calmar.
8.2 Matières étrangères
Présence dans lunité-échantillon de toute matière qui ne provient pas des calmars (à lexclusion du matériel demballage), qui ne présente pas de danger pour la santé humaine et qui est facilement décelable à lil nu ou dont la proportion déterminée par une quelconque méthode, y compris lemploi dune loupe, est le signe dun manque de conformité aux bonnes pratiques de fabrication et dhygiène.
8.3 Odeur et saveur
Unité-échantillon présentant des odeurs ou des saveurs persistantes et distinctes indésirables qui constituent un signe de décomposition, laquelle peut être caractérisée par une couleur allant du rosâtre clair au rouge.
8.4 Texture
Dégradation de la texture de la chair, indiquant un état de décomposition, caractérisée par une structure musculaire spongieuse ou pâteuse.
9. ACCEPTATION DES LOTS
Un lot est jugé conforme à la présente norme lorsque:
(i) le nombre total dunités défectueuses, déterminé conformément à la section 8, nest pas supérieur au critère dacceptation c) du plan déchantillonnage approprié figurant dans les Plans déchantillonnage du Codex Alimentarius FAO/OMS pour les denrées alimentaires préemballées (NQA-6,5)(CODEX STAN 233-1969);(ii) Le poids net moyen de toutes les unités-échantillons nest pas inférieur au poids déclaré, sous réserve que le contenu daucun récipient ne soit pas excessivement faible;
(iii) les dispositions concernant les additifs alimentaires, lhygiène et létiquetage des sections 4, 5 et 6 sont respectées.
ANNEXE A: EXAMEN ORGANOLEPTIQUE ET PHYSIQUE
1. Déterminer le poids net selon la méthode définie à la section 7.3 (dégivrer au besoin).2. Examiner les calmars congelés pour rechercher la présence de zones de déshydratation profonde qui ne peuvent être enlevées quà laide dun couteau ou dun autre instrument tranchant. Déterminer la surface totale de lunité-échantillon et calculer le pourcentage affecté au moyen de la formule suivante:
3. Décongeler et examiner chaque calmar de lunité-échantillon pour rechercher la présence de matières étrangères et de défauts de coloration.4. Examiner chaque calmar en appliquant les critères décrits dans la section 8. Lodeur de la chair est évaluée en pratiquant une entaille parallèle à la surface de la chair de façon à lexposer.
5. Si une décision définitive ne peut être prise pour les paramètres odeur et texture à létat décongelé et cru, prélever une partie de lunité-échantillon et confirmer sans délai lodeur, la saveur et la texture à laide dune des méthodes de cuisson décrites dans la section 7.5.