ANALYSE COMPARATIVE
Le terme «harmonisation» est fréquemment utilisé dans la littérature, mais rarement défini. Les termes «harmonise», «harmonisation» ou «harmonisant» sont aussi utilisés dans quelques-uns des accords [Traité de Torres Strait; Système de gestion du hareng; Accord de 1976 Norvège/Russie; Accord Trinité-et-Tobago/Venezuela; Convention africaine de lAtlantique], à nouveau sans une quelconque définition.
Dans ce rapport, les mesures harmonisées auront comme signification des mesures compatibles, cest-à-dire des mesures qui concourent en parfaite symbiose à atteindre les objectifs fixés en matière daménagement des pêches. Ainsi, bien que lharmonisation résulte de la coopération, tous les aspects de la coopération ne mènent pas à lharmonisation. Dans lanalyse suivante, laccent sera mis sur les mesures dharmonisation en matière de conservation et daménagement dans la zone considérée. Donc les mesures dharmonisation en matière de recherche, de SCS, ou de nature autre que les pêcheries ne seront pas incluses.
Les accords ont été analysés dans la perspective que les parties souhaitent les considérer dans le cadre de lharmonisation. La méthode utilisée consiste à chercher: a) les dispositifs de mécanisme consultatif fondamental pouvant prendre des décisions obligatoires; b) les dispositifs de mesures techniques quantitatives ou dallocations quantitatives; ou c) lutilisation de mots appropriés (tels quharmonisation, unité, coordination, complémentarité, compatibilité, uniformité). Lanalyse présente a exclu a) coopération stricte ou collaboration, b) échange dinformations et c) mécanismes consultatifs fondamentaux qui font des recommandations seulement non-obligatoires, en supposant quaucun de ceux-ci ne soit suffisamment explicite pour mener à lharmonisation. Les résultats sont présentés dans le Tableau 3.
Bien sûr, si aucun accord ne tombe sous ces critères, cela ne signifie pas forcément labsence dharmonisation. Par exemple, un accord peut prévoir une «coopération» des délégations dans le cadre dune commission et présenter les recommandations en matière de conservation et daménagement comme non-obligatoires. Dans la pratique, la commission peut formuler des mesures dharmonisation et les parties ont la liberté de ne pas les accepter. Toutefois, un tel accord sera exclu de lanalyse en cours pour les raisons déjà indiquées.
Lobservation du Tableau 3 montre que lallusion claire à la législation en matière dharmonisation est faite dans deux accords [Traité de River Plate; Traité Hollande/Venezuela]. En revanche, lallusion claire aux régimes ou politiques ou mesures dharmonisation est faite dans quinze accords. Dans tous les 17 accords, mis à part deux exceptions, lharmonisation est décrite comme la fin dun processus.
Dans 11 des 17 accords, limplication des parties comme individus est un devoir. Dans neuf de ceux-ci, le devoir nest pas dharmoniser mais de «chercher à développer» [Accord Australie/Indonésie], «consulter... dans le but de» [Traité de Torres Strait], «sefforcer de» [Convention africaine de lAtlantique], «commencer de travailler à» [Protocole de 1996 sur le Système de gestion du hareng], «coopérer... dans la perspective de» [Accord de 1976 Norvège/Russie] ou «supporter la coopération internationale afin de» [Traité Colombie/Costa Rica]. Dans les deux restants, les parties saccordent simplement à «coordonner autant que possible» [Accord Colombie/République dominicaine] ou «coordonner... dans la mesure du possible» [Traité Hollande/Venezuela].
Neuf accords prévoient des mécanismes consultatifs qui peuvent formuler des recommandations obligatoires [Accords Japon/Chine et Japon/Corée; Convention CPANE; Système de gestion du hareng (son premier mécanisme de consultation étant les réunions annuelles entre les parties); Convention de la mer Baltique; Accord méditerranéen; Convention de la mer Noire; Accord du Golfe; Convention du lac Victoria].
Deux accords exigent que les parties rendent effectives les mesures techniques quantitatives spécifiées [Convention de la mer Noire; SRFC Access Convention] et cinq accords prévoient des allocations en tonnage ou pourcentage [Traité de Torres Strait; Système de gestion du hareng; Système de gestion du maquereau; Convention du flétan; Traité du saumon du Pacifique].
Tableau 3: Dispositions en matière dharmonisation
|
Accord |
Dispositions en matière dharmonisation |
1 |
Déclaration commune Argentine/Royaume-Uni |
Aucune |
2 |
Traité de River Plate |
Article 82: «La...Commission doit... [encourager]... études et présentation des projets sur lunification des lois des deux parties concernant des domaines confiés à la Commission» |
3 |
ME Australie/Indonésie |
[police seulement.] |
4 |
Accord Australie/Indonésie |
(a) Préambule: «Reconnaissant que les États côtiers sont obligés à chercher... à saccorder sur les mesures nécessaires pour coordonner... la conservation et le développement de stocks partagés» (b) Article 3(1): «Les Parties chercheront à développer des régimes complémentaires pour la conservation, la gestion et lutilisation durable des stocks partagées, stocks chevauchants et espèces hautement migratrices.» |
5 |
Traité de Torres Strait |
a) Article 13(4): «Les Parties se consulteront, à la demande, dans le but de... harmoniser leurs politiques en ce qui concerne les mesures que chacun devra prendre... et sassurer de lefficacité et la mise en uvre coordonnée de ces mesures». Les mesures incluent inter alia «mesures pour la prévention et le contrôle de... dégâts à lenvironnement marin par toutes les sources et activités sous sa juridiction ou contrôle» (Article 13(2)) b) Etablir des pourcentages dallocation entre les parties. |
6 |
Accord Japon/Chine |
Seulement dans le sens des recommandations du Comité sur certains sujets qui sont obligatoires. |
7 |
Accord Japon/Corée |
Seulement dans le sens des recommandations (sur certains sujets) et des décisions du Comité qui sont obligatoires.. |
8 |
Convention CPANE |
(a) Dans le sens des recommandations de la Commission qui sont obligatoires (sur labsence dobjection des parties). (b) Article 5(2): «Les Parties contractantes appropriées et la Commission encourageront la coordination des recommandations, mesures et décisions [c.-à-d. pour ces stocks chevauchants].» |
9 |
Système de gestion du hareng |
a) Dans le sens que les conclusions des parties sont obligatoires. b) Protocole, para 3.2: «Les Parties commenceront à travailler pour établir des mesures harmonisées sur la conservation en relation avec la pêcherie sur ces stocks.» c) Etablir des allocations en tonnage entre les participants. |
10 |
Système de gestion du maquereau |
(a) 2001 Protocole daccord, Annexe I, para 8: «... les Parties saccordent quil est de la première importance dadopter des mesures compatibles en matière de conservation dans les zones daménagement...» (b) recommandations CPANE, para 2: «Cette [haute mer] prise admissible est établie pour assurer la compatibilité des mesures daménagement adoptées par les États côtiers». (c) Établit des allocations en tonnage entre les parties. |
11 |
Accord Féroé/ Royaume-Uni |
Aucune |
12 |
Accord de 1975 Norvège/Russie |
Aucune |
13 |
Accord de 1976 Norvège/Russie |
Article 4(2): «Les parties contractantes coopéreront... en vue dassurer lharmonisation de toutes nouvelles mesures pour la réglementation de pêche dans [spécifié] les régions... dans la mesure où cela est pratiquement faisable.» |
14 |
Accord de 1978 Norvège/Russie |
[Accord non vu.] |
15 |
Accord de Loophole |
Aucune |
16 |
Convention de la mer Baltique |
Seulement dans le sens que les recommandations de la Commission sont obligatoires (sur non-objection des parties). |
17 |
Accord méditerranéen |
Seulement dans le sens que les recommandations de la Commission sur les mesures de conservation et daménagement qui sont obligatoires (sur non-objection des parties). |
18 |
Convention de la mer Noire |
Article 8: «Avec en vue de réussir et de coordonner des mesures pour lapplication de cette convention, une commission conjointe sera établie.» Dans le sens que la convention (dans lArticle 5) établit des mesures quantitatives de conservation et daménagement. Dans le sens que les décisions de la commission sur la manière de présenter des amendements à lArticle 5 sont obligatoires. |
19 |
Accord du Golfe |
Seulement dans le sens que les recommandations de la commission sur les mesures de conservation et daménagement qui sont obligatoires (sur non-objection des parties). |
20 |
Accord de mise en application Canada/Etats-Unis |
[police des pêches seulement] |
21 |
Convention du flétan |
Etablir des allocations en pourcentages entre les parties. |
22 |
Traité sur le saumon du Pacifique |
Etablir des allocations en pourcentages entre les parties. |
23 |
Convention FFA |
Préambule: «Souhaitant encourager la
coopération régionale et la coordination dans le respect des
politiques de pêche»; Article 5(2)a): |
24 |
Accord Nauru |
[police seulement.] |
25 |
Accord Nioué |
[police seulement.] |
26 |
Accord Micronésie |
[police seulement.] |
27 |
Traité Colombie/ Jamaïque |
Aucune |
28 |
Accord Colombie/ République dominicaine |
Article V: «[Les parties ont consenti à] coordonner comme autant que possible sur les mesures de conservation que chaque partie applique dans son [zones, en particulier pour lespèce qui va plus loin que leur zone marine respective.» |
29 |
Traité Colombie/Costa Rica |
Article IV: «[Les parties ont consenti à] supporter la coopération internationale la plus générale pour coordonner les mesures de conservation que chaque État applique [sa zone], en particulier pour les espèces qui se déplacent au-delà de son... zone...» |
30 |
Traité Colombie/Panama |
Article V: «[Les parties ont consenti à] encourager la coopération... dans la coordination des mesures de conservation appliquées par chacune [partie] dans [sa zone], en particulier quant lespèce se déplace au-delà de leur [zones] respectives...» |
31 |
Accord Colombie/Equateur |
Article 8: «[Les parties ont consenti à] encourager la coopération internationale la plus complète dans le but de coordination de ces mesures pour la conservation appliquées par chaque État dans [sa zone], en particulier en référence à ces espèces qui émigrent de leurs [zones] respectives...» |
32 |
Traité Costa Rica/Panama |
Article V: «[Les parties veulent] encourager pleinement la coopération internationale pour coordonner les mesures de conservation que chaque État applique dans [sa zone], surtout en ce qui concerne les espèces migratrices...» |
33 |
Traité Hollande/Venezuela |
Article 10: «Dans le but de conserver et dutiliser correctement les ressources vivantes dans les eaux adjacentes des deux nations, les Parties Contractantes consentent à coordonner leurs législations et réglementations respectives, aussi loin que possible.» |
34 |
Accord Trinité-et-Tobago/Venezuela |
Article II(3)a): «Dans le but dharmoniser les règles et mesures adoptées par chaque gouvernement... la... Commission.... recommandera aux Gouvernements respectifs ladoption des règles et mesures concernant laménagement et la conservation de ces ressources.» |
35 |
Convention du Lac Victoria |
Préambule: «Étant convaincu que
laction conjointe par les Parties Contractantes est essentielle pour
développer les mesures daménagement à un niveau
approprié...» |
36 |
Convention africaine de lAtlantique |
Préambule: «Convaincu... du besoin pour une
consultation régionale dans le but daccomplir des politiques
harmonisées concernant lexploitation, la conservation, et le
traitement des ressources de la pêche;» |
37 |
Convention sur les droits daccès de la CSRP |
Dans le sens que la convention établit des mesures quantitatives de conservation et daménagement. |
38 |
Convention sur le droit de poursuite de la CSRP |
[police seulement.] |
39 |
Convention Sénégal/Mauritanie |
[Pas connu si les recommandations du comité sont obligatoires.] |
COMMENTAIRES
Parmi les accords analysés, les trois cheminements généralement utilisés qui mènent à lharmonisation sont: a) de prévoir un mécanisme consultatif qui peut formuler des décisions obligatoires (utilisé dans neuf accords); b) de placer les parties comme des individus devant harmoniser les mesures retenues, ou au moins à chercher des mesures harmonisées (utilisé dans sept accords); et c) de prévoir des mesures techniques quantitatives ou des allocations dans laccord (utilisé dans sept accords). Seul un accord entreprend dutiliser tous les trois moyens [Protocole de 1996 sur le système de gestion du hareng].
Le restant des accords paraît éviter chacun de ces moyens, pourtant quelques-uns présentent des aspirations visant lharmonisation, perceptibles à travers la formulation utilisée.
Lharmonisation des mesures est un élément important pour une coopération efficace dans laménagement des pêches. La prévision dune telle harmonisation ajoute un niveau de sophistication pour mettre en exergue la coopération ou la collaboration. La prévision dun mécanisme consultatif qui peut prendre des décisions obligatoires est un moyen pour les parties darriver à lharmonisation. Cependant, lusage dun tel mécanisme ne peut pas être approprié dans toutes les circonstances. Dans les autres cas, les parties peuvent tout simplement souhaiter rédiger le concept dharmonisation dans laccord. La formulation généralement utilisée consiste à engager les parties à initier un processus qui mènera à des régimes, politiques ou mesures dharmonisation.