1. CHAMP DAPPLICATION
La présente norme sapplique aux poissons salés et aux poissons salés séchés de la famille des Gadidés qui ont été pleinement saturés de sel (poissons fortement salés) ou aux poissons salés conservés grâce à une saturation partielle en sel dont la concentration est égale ou supérieure à 12% en poids des poissons salés qui peuvent être offerts à la consommation sans transformation industrielle ultérieure.
2. DESCRIPTION
2.1 Définition du produit
Les poissons salés sont obtenus à partir de poissons:
a) despèces de la famille des gadidés;2.2 Définition de la transformation
b) saignés, éviscérés, étêtés, fendus ou filetés, lavés et salés;
c) les poissons salés séchés sont des poissons salés qui ont été séchés.
Le produit doit être préparé par lune des méthodes de salage définies en 2.2.1 et par lune ou les deux méthodes de séchage définies en 2.2.2 conformément aux différents modes de présentation définis en 2.3.
2.2.1 Salage
a) Salage à sec (en pile) - le poisson est mélangé à du sel de qualité alimentaire approprié et mis en pile de manière à ce que la saumure en excès qui en résulte puisse sécouler.2.2.2 Séchageb) Salage en saumure - Le poisson est mélangé à du sel de qualité alimentaire approprié et conservé dans des récipients étanches dans la saumure qui en résulte suite à la dissolution du sel dans leau extraite des tissus du poisson. De la saumure peut être ajoutée dans les récipients. Le poisson est ensuite retiré du récipient et mis en pile pour permettre à la saumure de sécouler.
c) Injection de saumure - De la saumure est directement injectée dans la chair du poisson. Ce procédé est autorisé pour lobtention dun fort salage.
a) Séchage naturel - Le poisson est séché par exposition à lair libre.2.3 Présentationb) Séchage artificiel - Le poisson est séché dans un courant dair obtenu mécaniquement et dont la température et lhumidité peuvent être contrôlées.
2.3.1 Poisson fendu - Poisson fendu dont la plus grande partie (environ les deux tiers) de lextrémité antérieure de la colonne vertébrale a été enlevée.
2.3.2 Poisson fendu avec colonne vertébrale entière - Poisson fendu dont la colonne vertébrale na pas été enlevée.
2.3.3 Filets - Les filets sont prélevés sur le poisson frais; les strips sont découpés parallèlement à la colonne vertébrale et nont ni peau ni grosses arêtes ni, parfois, de flancs.
2.3.4 Autres modes de présentation: Tout autre mode de présentation est autorisé sous réserve:
i) quil se distingue suffisamment des autres modes de présentation décrits dans la norme;2.3.5 Il ne peut y avoir quune seule forme de présentation et quune seule espèce de poisson dans chaque contenant.
ii) quil soit conforme à toutes les autres dispositions de la norme; et
iii) quil soit convenablement décrit sur létiquette afin de ne pas créer de confusion ou dinduire le consommateur en erreur.
3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITE
3.1 Poisson
Le poisson salé doit être préparé à partir de poissons sains dune qualité qui leur permette dêtre vendus à létat frais pour la consommation humaine.
3.2 Sel
Le sel utilisé pour la production du poisson salé doit être propre, exempt de matières étrangères et de cristaux étrangers, ne présenter aucun signe visible de contamination par des saletés, de lhuile, des résidus de cale ou dautres matières étrangères et être conforme aux prescriptions du supplément 1 du Code dusages pour le poisson salé (CAC/RCP 26-1979).
3.3 Produit fini
Les produits doivent répondre aux spécifications de la présente norme lorsque les lots examinés comme indiqué dans la section 9 satisfont aux dispositions de la section 8. Les produits seront examinés à laide des méthodes indiquées dans la section 7.
4. ADDITIFS ALIMENTAIRES
Seuls les additifs mentionnés ci-après peuvent être utilisés.
Agents de conservation |
Teneur maximale |
200 Acide sorbique |
200 mg/kg de produit fini, seuls ou en combinaison,
exprimés en acide sorbique |
201 Sorbate de sodium |
|
202 Sorbate de potassium |
|
5.1 Le produit fini doit être exempt de toute matière étrangère qui présente un danger pour la santé humaine.
5.2 Quand il est analysé selon les méthodes déchantillonnage et dexamen appropriées prescrites par la Commission du Codex Alimentarius, le produit:
i) doit être exempt de microorganismes ou de substances produites par des microorganismes en quantités pouvant présenter des risques pour la santé, conformément aux normes établies par la Commission du Codex Alimentarius;5.3 Il est recommandé que les produits visés par la présente norme soient préparés et manipulés en conformité des codes ci-après:ii) doit être exempt de toute autre substance en quantités pouvant présenter des risques pour la santé, conformément aux normes établies par la Commission du Codex Alimentarius;
i) Code dusages international recommandé pour le poisson frais (CAC/RCP 9-1976);6. ETIQUETAGEii) Code dusages international recommandé pour le poisson congelé (CAC/RCP 16-1978);
iii) Code dusages international recommandé pour le poisson salé (CAC/RCP 26-1979);
iv) Les sections sur les produits de laquaculture contenus dans lavant-projet de Code dusages international pour le poisson et les produits de la pêche (en préparation)[16]
Outre la Norme générale Codex recommandé pour létiquetage des denrées alimentaires préemballées (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991), les dispositions ci-après sont applicables:
6.1 Nom du produit
6.1.1 Le nom du produit déclaré sur létiquette doit être poisson salé, poisson salé en saumure, filet séché, poisson salé séché ou klippfish ou toute autre désignation conforme aux lois, usages ou pratiques du pays où le produit sera distribué. En outre, le nom de lespèce de poisson à partir de laquelle le produit est préparé doit être indiqué sur létiquette à proximité du nom du produit.
6.1.2 Pour les modes de présentation autres que ceux décrits à la section 2.3.1 poisson fendu, le mode de présentation doit être déclaré à proximité immédiate du produit, conformément aux dispositions de la section 2.3.2, selon le cas. Si le produit est fabriqué conformément aux dispositions de la section 2.3.3, toute désignation ou expression supplémentaire nécessaire pour ne pas créer de confusion ou induire le consommateur en erreur doit être indiquée sur létiquette à proximité immédiate du nom du produit.
6.1.3 Le terme klippfish ne peut être utilisé que pour le poisson salé séché qui a été préparé à partir de poisson présentant une saturation en sel de 95% avant le séchage.
6.1.4 Lexpression poisson salé en saumure ne peut être utilisée que pour le poisson totalement saturé de sel.
6.2 Etiquetage des contenants non destinés à la vente au détail
Les renseignements mentionnés ci-dessus doivent figurer soit sur le contenant ou sur les documents daccompagnement, exception faite du nom du produit, de lidentification du lot et du nom et de ladresse qui doivent toujours figurer sur le contenant.
Lidentification du lot et le nom et ladresse peuvent être remplacés par une marque didentification à condition que cette dernière puisse être clairement identifiée à laide des documents daccompagnement.
7. ECHANTILLONNAGE, EXAMEN ET ANALYSE
7.1 Echantillonnage
i) Léchantillonnage des lots en vue de lexamen du produit doit être conforme aux Plans déchantillonnage du Codex Alimentarius pour les denrées alimentaires préemballées FAO/OMS (NQA: 6,5) (CODEX STAN 233-1969). Lunité-échantillon est le contenant primaire ou, si le produit est en vrac, un poisson.7.2 Examen organoleptique et physiqueii) léchantillonnage des lots pour la détermination du poids net doit être conforme aux plans déchantillonnage FAO/OMS pour la détermination du poids net (en préparation).
Les échantillons prélevés pour les examens organoleptiques et physiques doivent être évalués par des personnes expérimentées et conformément aux procédures de lAnnexe A et aux Directives concernant lévaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire (CAC/GL 31-1999).
7.3 Détermination du poids net
Le poids net (excluant le matériau demballage et le sel en excès) de chaque unité-échantillon dans le lot doit être déterminé.
7.4 Détermination de la teneur en sel
1. Principe
Le sel est extrait à leau à partir de léchantillon préalablement pesé. Après précipitation des protéines, la concentration en chlorure est déterminée par dosage dune aliquote de la solution avec une solution normalisée de nitrate d argent (méthode de Mohr); la concentration est calculée sous forme de chlorure de sodium.
2. Matériel et produits chimiques
- Brosse3. Préparation de léchantillon
- Couteau aiguisé ou scie
- Balance, précision de ± 0,01 g
- Flacons volumétriques calibrés, 250 ml
- Flacons coniques
- Homogénéisateur électrique
- Agitateur magnétique
- Papier-filtre plissé, à écoulement rapide
- Pipettes
- Entonnoirs
- Burettes
- Ferrocyanure de potassium, (II), K4Fe(CN)6 3H2O, 15% w/v (aq)
- Sulfate de zinc, ZnSO4·6H2O, 30% w/v (aq)
- Hydroxide de sodium, NaOH, 0.1 N, 0.41% w/v (aq)
- Nitrate dargent, AgNO3, 0.1 N, 1.6987% w/v (aq), normalisé
- Chromate de potassium, K2CrO4 5% w/v (aq)
- Phthaléine de phénol, à 1% dans léthanol
- Eau distillée ou déionisée
Avant de préparer un sous-échantillon, il faut brosser les cristaux de sel qui adhèrent à la surface de léchantillon sans utiliser deau.
La totalité de léchantillon doit être débitée de manière systématique et les éléments soumis à une répartition aléatoire pour assurer que lon dispose dun sous-échantillon dont la composition est représentative de tout le poisson ou produit de la pêche.
Il faut homogénéiser soigneusement au moins 100 g de sous-échantillon en utilisant un homogénéisateur électrique.
La détermination doit être faite au moins en double.
4. Mode opératoire
(i) Peser cinq grammes de sous-échantillon homogénéisé dans un flacon volumétrique de 250 ml et agiter vigoureusement après avoir ajouté environ 100 ml deau.5. Calcul des résultats(ii) Ajouter 5 ml de solution de ferrocyanure de potassium et 5 ml de solution de sulfate de zinc, et agiter le contenu du flacon.
(iii) Ajouter de leau jusquà la marque.
(iv) Après avoir de nouveau agité le flacon et attendu que le précipité se dépose, filtrer le contenu du flacon à travers un papier-filtre plissé.
(v) Transférer une aliquote de filtrat clair dans un flacon conique et ajouter deux gouttes de phtaléine de phénol. Ajouter goutte à goutte lhydroxide de sodium jusquà ce que laliquote prenne une légère coloration rouge. Laliquote est alors diluée avec de leau pour obtenir environ 100 ml.
(vi) Après avoir ajouté environ 1 ml de solution de chromate de potassium, titrer laliquote siluée sous agitation constante avec une solution de nitrate dargent. La fin de lopération est signalée par un changement faible mais net de couleur. Cette faible couleur rouge ou brune persiste même si on agite énergiquement le flacon. Pour constater ce virage, il est conseillé dobserver le processus par transparence sur fond blanc.
(vii) On doit effectuer un titrage à blanc des réactifs
(viii) La détermination finale peut également se faire avec des instruments tels que potentiomètre ou colorimètre.
Dans léquation servant au calcul des résultats, on utilise les symboles ci-après:
A = volume de laliquote (ml)La teneur en sel de léchantillon est calculée en appliquant léquation ci-après:Les résultats doivent être consignés avec une précision dun chiffre après la virgule.C = concentration de la solution de nitrate dargent en azote
V = volume en ml de la solution de nitrate dargent utilisée pour atteindre le point de virage et corrigée compte tenu du titrage à blanc
W = poids de léchantillon (en grammes)
6. Méthode de référence
A titre de référence, il faut utiliser une méthode qui comprenne la calcination complète de léchantillon dans un four à porcelaine à la température de 550°C avant de déterminer le chlorure selon la méthode décrite plus haut (en omettant les étapes ii) et iv)).
7. Observations
Avec léquation proposée, tout le chlorure déterminé est calculé sous forme de chlorure de sodium. Toutefois, il est impossible destimer le sodium selon cette méthode, parce que dautres chlorures déléments alcalins ou alcalino-terreux sont présents qui sont les contreparties des chlorures.
La présence dhalogènes naturels autres que les chlorures dans le poisson et dans le sel est négligeable.
Il est indispensable de prévoir une étape au cours de laquelle les protéines sont précipitées ii) pour éviter dobtenir des résultats trompeurs.
8. CLASSIFICATION DES UNITES DEFECTUEUSES
8.1 Toute unité-échantillon qui présente les défauts définis ci-après sera jugée défectueuse.
8.1.1 Matières étrangères
La présence dans lunité-échantillon de toute matière qui ne provient pas dun gadidé (à lexclusion du matériel demballage), qui ne constitue pas un risque pour la santé humaine et qui est facilement décelable à loeil nu ou qui se trouve à une concentration déterminée par une quelconque méthode, y compris lemploi dune loupe, est le signe dun manque de conformité aux bonnes pratiques de fabrication et dhygiène.
8.1.2 Odeur
Unité-échantillon présentant des odeurs ou des saveurs persistantes et distinctes indésirables liées à la décomposition (aigre, putride, etc.) ou à la contamination par des substances étrangères (pétrole, produits de nettoyage, etc.).
8.1.3 Couleur rose
Toute trace visible de bactéries halophiles rouges.
8.1.4 Aspect
Bris de texture de la chair caractérisés par dimportantes fissures sur plus des 2/3 de la surface ou chair mutilée, déchirée ou brisée à un point tel que le poisson fendu est divisé en deux ou plusieurs parties retenues ensemble par la peau.
8.2 Une unité-échantillon est jugée défectueuse lorsque 30%, ou plus, des poissons qui la composent présentent lun des défauts suivants:
8.2.1 Moisissures halophiles (moisissures brunes)
Poisson présentant une surface totale damas de moisissures halophiles prononcés supérieure à 1/3 de la surface totale du côté chair.
8.2.2 Taches de foie
Coloration jaune ou jaune-orange prononcée due à la présence de foie et affectant plus du quart de la surface totale du côté chair.
8.2.3 Meurtrissures prononcées
Tout poisson présentant dimportantes meurtrissures sur plus de la moitié de la surface du côté chair.
8.2.4 Brûlures importantes
Poisson dont plus de la moitié du dos (côté peau) est collante par suite de surchauffe pendant le séchage.
9. ACCEPTATION DES LOTS
Un lot est jugé conforme à la présente norme lorsque:
i) le nombre total dunités défectueuses, déterminé conformément à la section 8, nest pas supérieur au critère dacceptation c) du plan déchantillonnage correspondant des Plans déchantillonnage pour les denrées alimentaires préemballées (NQA: 6,5) (CODEX STAN 233-1969);ii) le poids net moyen de toutes les unités-échantillons nest pas inférieur au poids déclaré, sous réserve que le contenu daucun contenant ne soit inférieur à 95% du poids déclaré;
iii) le nombre total dunités déchantillonnage non conformes au mode de présentation défini dans le paragraphe 2.3 nest pas supérieur au critère dacceptation c) du plan déchantillonnage correspondant des Plans déchantillonnage pour les denrées alimentaires préemballées (NQA: 6,5) (CODEX STAN 233-1969);
iv) les dispositions concernant les additifs alimentaires, lhygiène, la manutention et létiquetage définies dans les section 4, 5.1, 5.2 et 6 sont respectées.
ANNEXE A: EXAMEN ORGANOLEPTIQUE ET PHYSIQUE
1. Examiner complètement tous les poissons de lunité-échantillon.2. Examiner le produit pour le mode de présentation.
3. Examiner le poisson pour la recherche de matières étrangères, dune coloration rose, de moisissures halophiles, de taches de foie, de meurtrissures importantes, de brûlures importantes et de défauts de texture.
4. Evaluer lodeur conformément aux Directives concernant lévaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire (CAC/GL 31-1999).