Thumbnail Image

Report of the second session of the Regional Commission for Fisheries. Muscat, Oman, 18-21 May 2003 / ÊÞÑíÑ ÇáÏæÑÉ ÇáËÇäíÉááåíÆÉ ÇáÅÞáíãíÉ áãÕÇíÏ ÇáÃÓãÇß ãÓÞØ – ÚãÇä ¡ 18-21 ãÇíæ/ÃíÇÑ 2003












FAO.Report of the second session of the Regional Commission for Fisheries. Muscat, Oman,18–21 May 2003.FAO Fisheries Report. No. 727. Rome, FAO. 2004. 36p.[Bilingual version English/Arabic]


Also available in:
No results found.

Related items

Showing items related by metadata.

  • Thumbnail Image
    Book (stand-alone)
    ãäÙãÉ ÇáÃÛÐíÉ æÇáÒÑÇÚÉ. 2017. ÊÞÑíÑ ÇáÇÌÊãÇÚ ÇáÃæá ááÃØÑÇÝ Ýí ÇáÇÊÝÇÞ ÈÔÃä ÇáÊÏÇÈíÑ ÇáÊí ÊÊÎÐåÇ ÏæáÉ ÇáãíäÇÁ áãäÚ ÇáÕíÏ ÛíÑ ÇáÞÇäæäí Ïæä ÅÈáÇÛ æÏæä ÊäÙíã æÑÏÚå æÇáÞÖÇÁ Úáíå¡ ÃæÓáæ¡ ÇáäÑæíÌ¡ 29-31 ãÇíæ/ÃíÇÑ 2017. ÊÞÑíÑ ãÕÇíÏ ÇáÃÓãÇß æÊÑÈíÉ ÇáÃÍíÇÁ ÇáãÇÆíÉ 2017
    تتضمّن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الأول للأطراف في الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه الذي عقد في أوسلوا، النرويج، خلال الفترة الممتدة من 29 إلى 31 مايو/أيّار 2017. وقد وافقت الأطراف على أن تتولى منظمة الأغذية والزراعة (المنظمة)، دور أمانة الاجتماع. وأُقرّ بالحاجة إلى إجراءات منسقة من قبل دول الميناء ودول العلم والدول الأخرى لتنفيذ الاتفاق إلى جانب الدور الهام الذي تضطلع به المنظمة والمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأس ماك والمنظمات والأجهزة الدولية الأخرى. وأشارت الأطراف إلى أهمية استخلاص الدروس من المبادرات الموجودة حاليا لدى المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك والمنظمات الدولية الأخرى. واتفقت الأطراف على ضرورة اتباع نهج تدريجي لتبادل البيانات ودعت إلى إنشاء مجموعة عمل فنية مفتوحة العضوية لإعطاء توجيهات لإرساء آليات لتبادل البيانات. وكُلّفت منظمة الأغذية والزراعة بمهمة إعداد نماذج تقارير المعلومات عن جهات الاتصال الوطنية والموانئ المعيّنة وأي معلومات مفيدة أخرى لتنفيذ الاتفاق ونشر المعلومات من خلال قسم م خصص لذلك على الموقع الإلكتروني للمنظمة. وقد أنشأت الأطراف مجموعة العمل بموجب القسم 6 من الاتفاق واعتُمدت اختصاصاتها. ودعت الأطراف الأمانة إلى إعداد استبيان إلكتروني محدد لغرض رصد تنفيذ الاتفاق، فضلاً عن تسجيل التحديات الناشئة، على أن يُنجز ذلك كل سنتين في مرحلة أولى. وطُلب أيضًا إلى الأمانة إعداد مشروع اللائحة الداخلية لاجتماعات الأطراف وأي مجموعات عمل فرعية استنادًا إلى اللائحة العامة لمنظمة الأغذية والزراعة واللوائح ذات الصلة للجنة مصايد الأسماك، للنظر فيها خلال الاجتماع المقبل للأطراف. واتفقت الأطراف على عقد اجتماعات كل سنتين إلى جانب أي اجتماعات فنية إضافية قد تدعو إليها الحاجة.
  • Thumbnail Image
    Book (series)
    ÇáåíÆÉ ÇáÚÇãÉ ?ÕÇíÏ ÃÓãÇß ÇáÈÍÑ Ç?ÈíÖ Ç?ÊæÓØ ÊÞÑíÑ ÇáÏæÑÉ Ç?ÑÈÚíä ÓÇä ÌæáíÇäÒ¡ ãÇáØÉ¡ 30ãÇíæ/ÃíÇÑ–3 íæäíæ/ÍÒíÑÇä 2016 2017
    Also available in:

    حضر الدورة الأربعين للهيئة العامة لمصايد أسماك البحر الأبيض المتوسط، إضافة إلى الدورة العاشرة للجنة الامتثال والدورة السابعة للجنة الإدارة والمالية، ممثلون عن جميع الأطراف المتعاقدة وعددها 24 طرفاً وممثلين عن طرفين متعاونين غير متعاقدين وطرفين مشاطئين غير متعاقدين. كما حضر الدورة ممثلون عن 15 منظمة حكومية دولية وغير حكومية. وكانت هذه المرة الأولى في تاريخ الهيئة التي يكون فيها الحضور كاملاً ويجتمع جميع بلدان البحر الأبيض المتوسط والبلدان المشاطئة للبحر الأسود في دورة عادية. وخلال الدورة، منحت ال هيئة البوسنة والهرسك صفة الطرف المتعاون غير المتعاقد في ضوء زيادة مشاركتها في أنشطة الهيئة العامة لمصايد أسماك البحر الأبيض المتوسط وكخطوة تمهيدية نحو عضوية كاملة عندما يحين الوقت. بالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التعاون الجاري مع وشُجّعت الهيئة على زيادة .(OceanCare) المنظمات الشريكة، وُقعت مذكرة تعاون مع منظمة العناية بالمحيط تعزيز التعاون، بما فيه من خلال تقديم الدعم التقني للأطراف المتعاقدة والأطراف المتعاونة غير المتعاقدة. وسيعزز هذا الدعم التقني الامتثال وسيسهم في مكافحة الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم.
  • Thumbnail Image
    Book (series)
    ÊÞÑíÑ ÇáÏæÑÉ ÇáÎÇãÓÉ æÇáÚÔÑæä ááÌäÉ ãÕÇíÏ ÇáÃÓãÇß ÑæãÇ ãä 24 Åáì 28 ÝÈÑÇíÑ/ÔÈÇØ 2003 2003
    Also available in:

    عقدت الدورة الخامسة والعشرون للجنة مصايد الأسماك فى روما، ايطاليا، فى الفترة من 24 الى 28 فبراير/شباط 2003. وتميزت الدورة بالحضور المكثف للدول الأعضاء، والمشاركة الحية والنتائج الهامة بشأن القضايا الموضوعية. وأقرت اللجنة استراتيجية لتحسين المعلومات عن حالة مصايد الأسماك الطبيعية والاتجاهات السائدة فيها، وأوصت بأن يوافق عليها أيضا المجلس. كما أوصت بأن رصد تنفيذ الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من رصد تنفيذ مدونة السلوك بشأن الصيد الرشيد. وأكدت اللجنة من جديد الحاجة الى تدابير تنفيذ عالمية لمكافحة الصيد غير القانونى دون ابلاغ ودون تنظيم، وأوصت بأن يدرج موضوع الصيد غير القانونى على جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام بغية توجيه انتباه الأعضاء لهذا الموضوع. واعترفت اللجنة بالأهمية الحاسمة لمدونة السلوك وخطط العمل الدولية المتصلة بها، فى تعزيز التنمية المستدامة على الأجل الطويل فى مجال مصايد الأسماك، وشجعت الأعضاء على اعداد خطط عمل قطرية لتنفيذ خطط العمل الدولية بشأن طاقات الصيد، والصيد غير القانونى، وأسماك القرش والطيور البحرية، وتنفيذ هذه الخطط القطرية. ووافقت اللجنة على أن ي عقد المدير العام مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة من أجل تحديد الوسائل العملية لتنفيذ (الجزء السابع) لحساب الأمانة لتيسير تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية 1995، من جانب الدول النامية الأطراف، ولا سيما منها أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة. وأكدت اللجنة أهمية تربية الأحياء المائية ومصايد الأسماك الصغيرة كوسيلة لزيادة انتاج المصايد، ومصدر للدخل والنقد الأجنبى، والتخفيف من وطأة الفقر، وزيادة الأمن الغذائى، اضافة الى اتاحة فرص متنوعة للعمل، وحددت اللجنة مجالات أولوية رئيسية لعمل مصلحة مصايد الأسماك فى المنظمة خلال الفترة 2004-2005،

Users also downloaded

Showing related downloaded files

No results found.