Related items
Showing items related by metadata.
-
BookletCorporate general interestКраткий обзор. Положение дел в области продовольственной безопасности и питания в мире – 2025
Решение проблемы высокой продовольственной инфляции в интересах обеспечения продовольственной безопасности и питания
2025Сокращенная версия флагманской публикации ФАО "Краткий обзор. Положение дел в области продовольственной безопасности и питания в мире – 2025" содержит основные тезисы и положения публикации и предназначена для средств массовой информации, сотрудников директивных органов и широкой общественности. -
BookletFlagshipКраткий обзор. Положение дел в области продовольственной безопасности и питания в мире – 2024
Финансирование деятельности по ликвидации голода, отсутствия продовольственной безопасности и неполноценного питания во всех его формах
2024Сокращенная версия флагманской публикации ФАО Краткий обзор: Положение дел в области продовольственной безопасности и питания в мире 2024 - Краткий обзор – содержит основные тезисы и положения публикации и предназначена для средств массовой информации, сотрудников директивных органов и широкой общественности. -
Book (series)FlagshipПоложение дел в области продовольственной безопасности и питания в мире 2024
Финансирование деятельности по ликвидации голода, отсутствия продовольственной безопасности и неполноценного питания во всех его формах
2024До 2030 года остается всего шесть лет, но мы пока не приближаемся к ликвидации голода и отсутствия продовольственной безопасности (задача 1 ЦУР 2) к 2030 году. Данные по показателям прогресса в достижении глобальных целей в области питания также свидетельствуют о том, что работа по ликвидации всех форм неполноценного питания (задача 2 ЦУР 2) ведется с отставанием. Миллиарды людей по-прежнему не имеют доступа к достаточному количеству питательной и безопасной пищи. Тем не менее достигнутые многими странами успехи вселяют надежду на то, что работа по ликвидации голода и неполноценного питания еще может быть выполнена в установленные сроки.Для реализации мер политики, осуществления инвестиций и принятия законодательных актов, необходимых для обращения вспять наблюдаемых тенденций в плане голода, отсутствия продовольственной безопасности и неполноценного питания требуется надлежащее финансирование деятельности по обеспечению продовольственной безопасности и питания. Стороны в целом согласны, что существует острая необходимость наращивать финансирование такой деятельности, но нельзя утверждать, что мире достигнуто такое же взаимопонимание по вопросу том, как определять и отслеживать такое финансирование. В докладе сформулировано определение финансирования деятельности по обеспечению продовольственной безопасности и питания, которого ожидают уже не первый год, и даны практические рекомендации по его привлечению.Авторы дают рекомендации по эффективному использованию инновационных финансовых инструментов и реформированию системы финансирования такой деятельности. Важным первым шагом на пути к устойчивому наращиванию финансовых потоков, необходимых как для ликвидации голода, отсутствия продовольственной безопасности и всех форм неполноценного питания, так и для обеспечения всеобщего доступа к здоровому рациону в настоящем и в будущем, станет выработка общего определения финансирования деятельности по обеспечению продовольственной безопасности и питания и методов его отслеживания, измерения и привлечения в реальных условиях.
Users also downloaded
Showing related downloaded files
-
Book (series)FlagshipEl estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025
Hacer frente a la inflación alta de los precios de los alimentos en aras de la seguridad alimentaria y la nutrición
2025Aunque en los últimos años se han registrado avances y cierto grado de recuperación, el mundo sigue por encima de los niveles anteriores a la pandemia de la enfermedad por coronavirus (COVID-19) y alejado de la erradicación del hambre y la inseguridad alimentaria para 2030 (meta 2.1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible [ODS]). Análogamente, pese a ciertos avances en el cumplimiento de las metas mundiales en materia de nutrición, el mundo no va camino de cumplir la meta 2.2 de los ODS. Este impulso se ha visto frenado por una inflación persistente de los precios de los alimentos, entre otros factores.En El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025 se muestra cómo una inflación elevada ha mermado en muchos países el poder adquisitivo y, sobre todo entre las poblaciones de ingresos bajos, el acceso a dietas saludables. En el informe se documenta la vinculación entre la inflación alta de los precios de los alimentos y los aumentos de la inseguridad alimentaria y la malnutrición infantil. Los grupos vulnerables, incluidos los hogares de ingresos bajos, las mujeres y las comunidades rurales, pueden verse especialmente afectados por la inflación de los precios de los alimentos, lo cual comporta el riesgo de reveses en la lucha contra el hambre y la malnutrición.En respuesta a estas dificultades, y para prevenir futuras conmociones de los precios, en el informe se examinan medidas de políticas adoptadas por los países y se describe lo que se necesita para avanzar. Se destaca la importancia de una aplicación coherente de las políticas fiscales y monetarias para estabilizar los mercados, promover un comercio abierto y resiliente y proteger a las poblaciones vulnerables. Además, se propugnan mejoras en los sistemas de datos y una inversión sostenida en sistemas agroalimentarios resilientes para fomentar la seguridad alimentaria y la nutrición a largo plazo. Estas medidas coordinadas son esenciales para reactivar los avances hacia la meta de poner fin al hambre y la malnutrición para 2030. -
Book (series)Flagship2025年世界粮食安全和营养状况
应对食品价格高通胀,保障粮食安全和营养
2025虽然近年已取得一定进展和复苏,但世界仍未回到2019冠状病毒病疫情前水平,离实现到2030年消除饥饿和粮食不安全的目标(可持续发展目标具体目标2.1)相去甚远。同样,尽管已就各项全球营养目标取得一定进展,但仍无望实现可持续发展目标具体目标2.2。持续的食品价格通胀等因素已拖累了这一势头。《2025年世界粮食安全和营养状况》突出介绍多国的高通胀如何破坏购买力和健康膳食的获取,特别是低收入群体。报告介绍食品高通胀问题如何导致粮食不安全和儿童营养不良问题恶化。弱势群体,包括低收入家庭、妇女和农村人口,受食品价格通胀的影响最为严重,可能对为抗击饥饿和营养不良做出努力造成障碍。本报告分析了各国为应对以上挑战并预防未来价格冲击而采取的政策应对措施,同时概要指出前行方向。报告强调统筹实施财政和货币政策的重要性,以稳定市场,促进开放、有韧性的贸易,保护弱势群体。此外,报告呼吁加强数据系统,持续投资于打造有韧性的农业粮食体系,以实现长期粮食安全和营养。这些协调一致的行动必不可少,有助于为到2030年实现消除饥饿和营养不良的目标取得新进展。 -
No Thumbnail Available
-
Book (series)FlagshipEl estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025
Hacer frente a la inflación alta de los precios de los alimentos en aras de la seguridad alimentaria y la nutrición
2025Aunque en los últimos años se han registrado avances y cierto grado de recuperación, el mundo sigue por encima de los niveles anteriores a la pandemia de la enfermedad por coronavirus (COVID-19) y alejado de la erradicación del hambre y la inseguridad alimentaria para 2030 (meta 2.1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible [ODS]). Análogamente, pese a ciertos avances en el cumplimiento de las metas mundiales en materia de nutrición, el mundo no va camino de cumplir la meta 2.2 de los ODS. Este impulso se ha visto frenado por una inflación persistente de los precios de los alimentos, entre otros factores.En El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025 se muestra cómo una inflación elevada ha mermado en muchos países el poder adquisitivo y, sobre todo entre las poblaciones de ingresos bajos, el acceso a dietas saludables. En el informe se documenta la vinculación entre la inflación alta de los precios de los alimentos y los aumentos de la inseguridad alimentaria y la malnutrición infantil. Los grupos vulnerables, incluidos los hogares de ingresos bajos, las mujeres y las comunidades rurales, pueden verse especialmente afectados por la inflación de los precios de los alimentos, lo cual comporta el riesgo de reveses en la lucha contra el hambre y la malnutrición.En respuesta a estas dificultades, y para prevenir futuras conmociones de los precios, en el informe se examinan medidas de políticas adoptadas por los países y se describe lo que se necesita para avanzar. Se destaca la importancia de una aplicación coherente de las políticas fiscales y monetarias para estabilizar los mercados, promover un comercio abierto y resiliente y proteger a las poblaciones vulnerables. Además, se propugnan mejoras en los sistemas de datos y una inversión sostenida en sistemas agroalimentarios resilientes para fomentar la seguridad alimentaria y la nutrición a largo plazo. Estas medidas coordinadas son esenciales para reactivar los avances hacia la meta de poner fin al hambre y la malnutrición para 2030. -
Book (series)Flagship2025年世界粮食安全和营养状况
应对食品价格高通胀,保障粮食安全和营养
2025虽然近年已取得一定进展和复苏,但世界仍未回到2019冠状病毒病疫情前水平,离实现到2030年消除饥饿和粮食不安全的目标(可持续发展目标具体目标2.1)相去甚远。同样,尽管已就各项全球营养目标取得一定进展,但仍无望实现可持续发展目标具体目标2.2。持续的食品价格通胀等因素已拖累了这一势头。《2025年世界粮食安全和营养状况》突出介绍多国的高通胀如何破坏购买力和健康膳食的获取,特别是低收入群体。报告介绍食品高通胀问题如何导致粮食不安全和儿童营养不良问题恶化。弱势群体,包括低收入家庭、妇女和农村人口,受食品价格通胀的影响最为严重,可能对为抗击饥饿和营养不良做出努力造成障碍。本报告分析了各国为应对以上挑战并预防未来价格冲击而采取的政策应对措施,同时概要指出前行方向。报告强调统筹实施财政和货币政策的重要性,以稳定市场,促进开放、有韧性的贸易,保护弱势群体。此外,报告呼吁加强数据系统,持续投资于打造有韧性的农业粮食体系,以实现长期粮食安全和营养。这些协调一致的行动必不可少,有助于为到2030年实现消除饥饿和营养不良的目标取得新进展。 -
No Thumbnail Available
-
Book (series)FlagshipEl estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025
Hacer frente a la inflación alta de los precios de los alimentos en aras de la seguridad alimentaria y la nutrición
2025Aunque en los últimos años se han registrado avances y cierto grado de recuperación, el mundo sigue por encima de los niveles anteriores a la pandemia de la enfermedad por coronavirus (COVID-19) y alejado de la erradicación del hambre y la inseguridad alimentaria para 2030 (meta 2.1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible [ODS]). Análogamente, pese a ciertos avances en el cumplimiento de las metas mundiales en materia de nutrición, el mundo no va camino de cumplir la meta 2.2 de los ODS. Este impulso se ha visto frenado por una inflación persistente de los precios de los alimentos, entre otros factores.En El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025 se muestra cómo una inflación elevada ha mermado en muchos países el poder adquisitivo y, sobre todo entre las poblaciones de ingresos bajos, el acceso a dietas saludables. En el informe se documenta la vinculación entre la inflación alta de los precios de los alimentos y los aumentos de la inseguridad alimentaria y la malnutrición infantil. Los grupos vulnerables, incluidos los hogares de ingresos bajos, las mujeres y las comunidades rurales, pueden verse especialmente afectados por la inflación de los precios de los alimentos, lo cual comporta el riesgo de reveses en la lucha contra el hambre y la malnutrición.En respuesta a estas dificultades, y para prevenir futuras conmociones de los precios, en el informe se examinan medidas de políticas adoptadas por los países y se describe lo que se necesita para avanzar. Se destaca la importancia de una aplicación coherente de las políticas fiscales y monetarias para estabilizar los mercados, promover un comercio abierto y resiliente y proteger a las poblaciones vulnerables. Además, se propugnan mejoras en los sistemas de datos y una inversión sostenida en sistemas agroalimentarios resilientes para fomentar la seguridad alimentaria y la nutrición a largo plazo. Estas medidas coordinadas son esenciales para reactivar los avances hacia la meta de poner fin al hambre y la malnutrición para 2030. -
Book (series)Flagship2025年世界粮食安全和营养状况
应对食品价格高通胀,保障粮食安全和营养
2025虽然近年已取得一定进展和复苏,但世界仍未回到2019冠状病毒病疫情前水平,离实现到2030年消除饥饿和粮食不安全的目标(可持续发展目标具体目标2.1)相去甚远。同样,尽管已就各项全球营养目标取得一定进展,但仍无望实现可持续发展目标具体目标2.2。持续的食品价格通胀等因素已拖累了这一势头。《2025年世界粮食安全和营养状况》突出介绍多国的高通胀如何破坏购买力和健康膳食的获取,特别是低收入群体。报告介绍食品高通胀问题如何导致粮食不安全和儿童营养不良问题恶化。弱势群体,包括低收入家庭、妇女和农村人口,受食品价格通胀的影响最为严重,可能对为抗击饥饿和营养不良做出努力造成障碍。本报告分析了各国为应对以上挑战并预防未来价格冲击而采取的政策应对措施,同时概要指出前行方向。报告强调统筹实施财政和货币政策的重要性,以稳定市场,促进开放、有韧性的贸易,保护弱势群体。此外,报告呼吁加强数据系统,持续投资于打造有韧性的农业粮食体系,以实现长期粮食安全和营养。这些协调一致的行动必不可少,有助于为到2030年实现消除饥饿和营养不良的目标取得新进展。 -
No Thumbnail Available
-
Book (series)FlagshipEl estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025
Hacer frente a la inflación alta de los precios de los alimentos en aras de la seguridad alimentaria y la nutrición
2025Aunque en los últimos años se han registrado avances y cierto grado de recuperación, el mundo sigue por encima de los niveles anteriores a la pandemia de la enfermedad por coronavirus (COVID-19) y alejado de la erradicación del hambre y la inseguridad alimentaria para 2030 (meta 2.1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible [ODS]). Análogamente, pese a ciertos avances en el cumplimiento de las metas mundiales en materia de nutrición, el mundo no va camino de cumplir la meta 2.2 de los ODS. Este impulso se ha visto frenado por una inflación persistente de los precios de los alimentos, entre otros factores.En El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025 se muestra cómo una inflación elevada ha mermado en muchos países el poder adquisitivo y, sobre todo entre las poblaciones de ingresos bajos, el acceso a dietas saludables. En el informe se documenta la vinculación entre la inflación alta de los precios de los alimentos y los aumentos de la inseguridad alimentaria y la malnutrición infantil. Los grupos vulnerables, incluidos los hogares de ingresos bajos, las mujeres y las comunidades rurales, pueden verse especialmente afectados por la inflación de los precios de los alimentos, lo cual comporta el riesgo de reveses en la lucha contra el hambre y la malnutrición.En respuesta a estas dificultades, y para prevenir futuras conmociones de los precios, en el informe se examinan medidas de políticas adoptadas por los países y se describe lo que se necesita para avanzar. Se destaca la importancia de una aplicación coherente de las políticas fiscales y monetarias para estabilizar los mercados, promover un comercio abierto y resiliente y proteger a las poblaciones vulnerables. Además, se propugnan mejoras en los sistemas de datos y una inversión sostenida en sistemas agroalimentarios resilientes para fomentar la seguridad alimentaria y la nutrición a largo plazo. Estas medidas coordinadas son esenciales para reactivar los avances hacia la meta de poner fin al hambre y la malnutrición para 2030. -
Book (series)Flagship2025年世界粮食安全和营养状况
应对食品价格高通胀,保障粮食安全和营养
2025虽然近年已取得一定进展和复苏,但世界仍未回到2019冠状病毒病疫情前水平,离实现到2030年消除饥饿和粮食不安全的目标(可持续发展目标具体目标2.1)相去甚远。同样,尽管已就各项全球营养目标取得一定进展,但仍无望实现可持续发展目标具体目标2.2。持续的食品价格通胀等因素已拖累了这一势头。《2025年世界粮食安全和营养状况》突出介绍多国的高通胀如何破坏购买力和健康膳食的获取,特别是低收入群体。报告介绍食品高通胀问题如何导致粮食不安全和儿童营养不良问题恶化。弱势群体,包括低收入家庭、妇女和农村人口,受食品价格通胀的影响最为严重,可能对为抗击饥饿和营养不良做出努力造成障碍。本报告分析了各国为应对以上挑战并预防未来价格冲击而采取的政策应对措施,同时概要指出前行方向。报告强调统筹实施财政和货币政策的重要性,以稳定市场,促进开放、有韧性的贸易,保护弱势群体。此外,报告呼吁加强数据系统,持续投资于打造有韧性的农业粮食体系,以实现长期粮食安全和营养。这些协调一致的行动必不可少,有助于为到2030年实现消除饥饿和营养不良的目标取得新进展。 -
No Thumbnail Available
-
Book (series)FlagshipEl estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025
Hacer frente a la inflación alta de los precios de los alimentos en aras de la seguridad alimentaria y la nutrición
2025Aunque en los últimos años se han registrado avances y cierto grado de recuperación, el mundo sigue por encima de los niveles anteriores a la pandemia de la enfermedad por coronavirus (COVID-19) y alejado de la erradicación del hambre y la inseguridad alimentaria para 2030 (meta 2.1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible [ODS]). Análogamente, pese a ciertos avances en el cumplimiento de las metas mundiales en materia de nutrición, el mundo no va camino de cumplir la meta 2.2 de los ODS. Este impulso se ha visto frenado por una inflación persistente de los precios de los alimentos, entre otros factores.En El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo 2025 se muestra cómo una inflación elevada ha mermado en muchos países el poder adquisitivo y, sobre todo entre las poblaciones de ingresos bajos, el acceso a dietas saludables. En el informe se documenta la vinculación entre la inflación alta de los precios de los alimentos y los aumentos de la inseguridad alimentaria y la malnutrición infantil. Los grupos vulnerables, incluidos los hogares de ingresos bajos, las mujeres y las comunidades rurales, pueden verse especialmente afectados por la inflación de los precios de los alimentos, lo cual comporta el riesgo de reveses en la lucha contra el hambre y la malnutrición.En respuesta a estas dificultades, y para prevenir futuras conmociones de los precios, en el informe se examinan medidas de políticas adoptadas por los países y se describe lo que se necesita para avanzar. Se destaca la importancia de una aplicación coherente de las políticas fiscales y monetarias para estabilizar los mercados, promover un comercio abierto y resiliente y proteger a las poblaciones vulnerables. Además, se propugnan mejoras en los sistemas de datos y una inversión sostenida en sistemas agroalimentarios resilientes para fomentar la seguridad alimentaria y la nutrición a largo plazo. Estas medidas coordinadas son esenciales para reactivar los avances hacia la meta de poner fin al hambre y la malnutrición para 2030. -
Book (series)Flagship2025年世界粮食安全和营养状况
应对食品价格高通胀,保障粮食安全和营养
2025虽然近年已取得一定进展和复苏,但世界仍未回到2019冠状病毒病疫情前水平,离实现到2030年消除饥饿和粮食不安全的目标(可持续发展目标具体目标2.1)相去甚远。同样,尽管已就各项全球营养目标取得一定进展,但仍无望实现可持续发展目标具体目标2.2。持续的食品价格通胀等因素已拖累了这一势头。《2025年世界粮食安全和营养状况》突出介绍多国的高通胀如何破坏购买力和健康膳食的获取,特别是低收入群体。报告介绍食品高通胀问题如何导致粮食不安全和儿童营养不良问题恶化。弱势群体,包括低收入家庭、妇女和农村人口,受食品价格通胀的影响最为严重,可能对为抗击饥饿和营养不良做出努力造成障碍。本报告分析了各国为应对以上挑战并预防未来价格冲击而采取的政策应对措施,同时概要指出前行方向。报告强调统筹实施财政和货币政策的重要性,以稳定市场,促进开放、有韧性的贸易,保护弱势群体。此外,报告呼吁加强数据系统,持续投资于打造有韧性的农业粮食体系,以实现长期粮食安全和营养。这些协调一致的行动必不可少,有助于为到2030年实现消除饥饿和营养不良的目标取得新进展。 -
No Thumbnail Available