Related items
Showing items related by metadata.
-
BookletTraining materialBoîte à outils JECFA pour l’évaluation des risques liés aux résidus de médicaments vétérinaires
Section 3.4. Estimer les médianes et les limites de tolérance des résidus marqueurs
2024Afin d’estimer l’exposition humaine aux résidus de médicaments vétérinaires dans l’alimentation et d’établir des limites maximales de résidus (LMR), il faut déterminer la valeur médiane ainsi que la limite supérieure de tolérance (LST) de la concentration de résidus. La médiane représente la concentration typique de résidus parmi toutes les teneurs mesurées dans divers échantillons (par exemple tissus, lait, œufs) prélevés sur des animaux individuels après différents délais. Les LST sont calculées afin de tenir compte des échantillons qui contiennent des concentrations de résidus marqueurs supérieures aux teneurs moyennes, ce qui peut comporter des risques accrus pour les consommateurs.Consultez le document d’orientation sur les concentrations médianes et les limites de tolérance pour les résidus marqueurs afin de:• savoir représenter graphiquement les concentrations de résidus et déterminer la concentration médiane dans les tissus comestibles à n’importe quel moment après l’administration d’un médicament, grâce au jeu de données hypothétiques fourni;• découvrir le concept de LST des résidus (LST 95/95, soit la limite supérieure de l’intervalle de confiance unilatéral à 95 pour cent du 95e centile des concentrations de résidu marqueur);• observer comment le protocole de l’étude de déplétion du résidu marqueur influence la LST 95/95, ainsi que les répercussions sur la détermination des limites maximales de résidus. -
BookletTraining materialBoîte à outils JECFA pour l’évaluation des risques liés aux résidus de médicaments vétérinaires
Section 4.1. Approche du JECFA en matière d’évaluation de l’exposition alimentaire aux résidus de médicaments vétérinaires: Estimer les résidus totaux pour évaluer l’exposition alimentaire
2024À cette étape, vous comprendrez les rôles respectifs des études de déplétion du résidu marqueur et des résidus totaux.Consultez le document d’orientation pour:• examiner comment les ratios RM/RT sont calculés dans les tissus comestibles à n’importe quel moment après l’administration d’un médicament;• constater comment les estimations des résidus totaux sont calculées à partir des données de déplétion du résidu marqueur et du ratio RM/RT. -
BookletTraining materialBoîte à outils JECFA pour l’évaluation des risques liés aux résidus de médicaments vétérinaires
Section 4.2. Approche du JECFA en matière d’évaluation de l’exposition alimentaire aux résidus de médicaments vétérinaires: Estimer l’exposition alimentaire grâce à l’estimation globale d’exposition chronique/aiguë par voie alimentaire (GECDE et GEADE)
2024Le JECFA suit un processus innovant axé sur les données pour prédire les quantités de produits alimentaires d’origine animale consommés. Ce processus a des conséquences notables sur l’évaluation de l’exposition aux résidus de médicaments.Grâce à ce document d’orientation, vous pourrez:• en apprendre davantage sur les méthodes fondées sur les apports alimentaires qu’applique le JECFA et sur leur utilisation pour estimer ensuite les expositions (estimation globale d’exposition chronique par voie alimentaire et estimation globale d’exposition aiguë par voie alimentaire);• combiner les données de déplétion des résidus (teneurs médianes ou élevées) dans des aliments d’origine animale avec les estimations de l’apport alimentaire afin de prévoir les expositions aiguë (GEADE) et chronique (GECDE) aux résidus de médicaments vétérinaires, en appliquant ce que vous avez appris à la section 3.
Users also downloaded
Showing related downloaded files
-
-
BookletCorporate general interestFAOSTYLE: English 2024The objective of having a house style is to ensure clarity and consistency across all FAO publications. Now available in HTML, this updated edition of FAOSTYLE: English covers matters such as punctuation, units, spelling and references. All FAO staff, consultants and contractors involved in writing, reviewing, editing, translating or proofreading FAO texts and information products in English should use FAOSTYLE, together with the practical guidance on processes and layout questions provided in Publishing at FAO – strategy and guidance.
-