6 Abreviaciones
Existen cuatro tipos de abreviaciones:
- formas abreviadas de las palabras, por ejemplo <correct-text>vol.<correct-text> por volumen;
- contracciones, por ejemplo <correct-text>Dr.<correct-text> por doctor;
- acrónimos (letras iniciales de varias palabras pronunciadas como una sola palabra, por ejemplo, <correct-text>OTAN<correct-text>); y
- siglas (letras iniciales de varias palabras pronunciadas individualmente), por ejemplo, <correct-text>SMS<correct-text>.
Las abreviaciones se pueden usar para mejorar la legibilidad del texto, pero no se debe abusar de ellas.
Cuando se menciona por primera vez la frase o palabra que se abreviará, se debe escribir completa, seguida de la forma abreviada entre paréntesis, por ejemplo, <correct-text>la Organización Mundial de la Salud (OMS)<correct-text>. Después se utiliza solo el término abreviado, por ejemplo, <correct-text>Según un portavoz de la OMS...<correct-text> Constituirá una exepción la sigla FAO, que se usará sin desarrollarla en los documentos de la organización.
Las abreviaciones pueden utilizarse para palabras o frases complejas que aparecen más de tres veces en un documento, como por ejemplo, <correct-text>compuesto orgánico volátil (COV)<correct-text>.
Si la forma abreviada es de uso común y fácilmente identificable (por ejemplo, <correct-text>VIH<correct-text>), no será necesario escribir la frase completa en la primera mención. Las abreviaciones no deben usarse para frases simples de dos palabras (por ejemplo, <incorrect-text>RP<incorrect-text> para relaciones públicas). Evite utilizar abreviaturas que no existan.
Las abreviaciones suelen indicar la forma singular, por lo que el plural debe indicarse.
Los plurales se forman de distinto modo, según el tipo de abreviación, añadiendo -s al singular, doblando la letra en el caso de abreviaciones o sintagmas que se usan solo en plural o en las en las que se contrae la palabra añadiendo la terminación -es, por ejemplo, <correct-text>dirs.<correct-text> (directores); <correct-text>EE.<correct-text> <correct-text>UU.<correct-text> (Estados Unidos); <correct-text>AA. EE.<correct-text> (Asuntos Exteriores); <correct-text>Sres.<correct-text> (señores); <correct-text>Uds.<correct-text> (ustedes) es irregular, por lo que simplemente se añade -s al final. La opción preferida es definir en singular y procurar utilizar la forma singular en el texto para evitar formas plurales incómodas.
Las siglas son invariables: la ONG, las ONG; la OROP, las OROP.
Las siglas, por regla general, se escriben en mayúsculas, sin puntos ni espacios tras cada uno de los elementos que las componen. En algunos casos, encontramos siglas en minúscula. Estas corresponden normalmente a unidades que son legibles como si de una palabra se tratara. No obstante, se prefiere su escritura en mayúsculas: <correct-text>Icex o ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior).<correct-text>
No es necesario escribir las abreviaturas completas en secciones como los anexos y los apéndices si ya se han usado completas en el texto principal del documento.
La anterior recomendación no se aplica a los cuadros y los recuadros, que se deben considerar como partes separadas del texto principal. Sin embargo, si es probable que algunas partes de una publicación se lean por separado (como las páginas preliminares y el texto principal, o capítulos independientes escritos por diferentes autores), puede escribir la forma abreviada completa en la primera mención en cada una de esas partes.
Evite las formas abreviadas de uso exclusivo en la Organización, por ejemplo, para divisiones, oficinas y líneas.
Con excepción de <correct-text>FAO<correct-text> y <correct-text>COVID-19<correct-text>, evite utilizar las formas abreviadas en títulos y encabezados de productos informativos. Dependiendo del público objetivo, es aceptable usar una abreviatura en un título (por ejemplo, <correct-text>ODS<correct-text> en una publicación interna).
No use abreviaciones al principio de una oración, con la excepción de <correct-text>la FAO<correct-text> y <correct-text>la COVID-19<correct-text>.
Las siglas y los acrónimos no llevan punto (por ejemplo, <correct-text>OTAN<correct-text>, y no O.T.A.N). La mayoría de las restantes abreviaciones llevan puntos al final (por ejemplo, <correct-text>máx.<correct-text>), excepto las unidades de medida (por ejemplo, <correct-text>kg<correct-text> o <correct-text>ml<correct-text>). Véase también 4.5 Punto.
Evite el uso excesivo de abreviaciones como <incorrect-text>p. ej.<incorrect-text> y <incorrect-text>etc.<incorrect-text> en el texto principal. Cuando sea necesario usarlas, hágalo solo en los textos entre paréntesis, no en la parte principal de la oración. Por lo general, las anteriores abreviaciones pueden reemplazarse por <correct-text>es decir, en otras palabras, por ejemplo, tales como<correct-text> y <correct-text>así sucesivamente<correct-text>, si es necesario. Se puede hacer una excepción para los manuales.
Cuando abrevie la palabra <correct-text>número<correct-text>, utilice <correct-text>n.°<correct-text> o <correct-text>núm.<correct-text>
Evite el uso de abreviaturas como <incorrect-text-italic>op. cit.<incorrect-text-italic>, <incorrect-text-italic>loc. cit.<incorrect-text-italic>, <incorrect-text-italic>ibid.<incorrect-text-italic> y <incorrect-text-italic>cf.<incorrect-text-italic> en notas al pie o notas finales. <incorrect-text>i.e.<incorrect-text> se deberá traducir por <correct-text>es decir<correct-text> o <correct-text>esto es<correct-text>. A la hora de traducir la abreviatura “etc.” al español habrá que tener en cuenta el contexto y el tipo de documento en que aparezca; en cualquier caso, no se traducirá sistemáticamente por “etc.”.
En el caso de que no exista sigla oficial en FAOTERM se podrá utilizar la sigla que sea habitual en español o, preferiblemente, se prescindirá de ella y se utilizará únicamente el nombre desarrollado: <correct-text>CAC (Comisión del Codex Alimentarius, cuyas siglas corresponden a las del término en inglés) <correct-text>
Si utiliza numerosas abreviaciones, enumérelas en orden alfabético en una sección en las páginas preliminares (<correct-text>Abreviaturas y siglas<correct-text>). En dicha lista, las abreviaciones deben reproducirse con las mismas mayúsculas que se emplearon en el texto.
A continuación se enumeran algunas de las abreviaturas más corrientes: